広告

pot-hook」の意味

鍋を吊るすためのフック; 煙突に取り付けられたフック

pot-hook 」の語源

pot-hook(n.)

また、pothookは「煙突に取り付けられた鍋を火の上に支えるためのフック」を指し、15世紀後半に使われ始めました。これは、pot(鍋)とhook(フック)を組み合わせた言葉です。

pot-hook 」に関連する単語

「何かを捕まえたり保持したりするために使用される曲がったり角度のある金属または他の物質の部品」、古英語のhoc「フック、角」、おそらく古英語のhaca「ボルト」に関連し、原始ゲルマン語の*hokaz/*hakan(古フリジア語のhok、中オランダ語のhoek「フック」、オランダ語のhaak「フック、角、隅、岬」、ドイツ語のHaken「フック」の語源でもある)、印欧語根*keg-「フック、歯」から。スペルについてはhood (n.1)を参照。

また、建物に切り込むための消防士の道具の名前でもあり、したがってhook-and-ladder(1821年)を指す。「電話受話器のホルダー」の意味は1885年からで、メカニズムが進化した後も使用され続けた。ボクシングの「肘を曲げた短い振り」 の意味は1898年から。比喩的な意味「捕まえるもの、罠、トラップ」は15世紀初頭から。「土地の突起点」の意味は1670年代からで、米国での使用はおそらくオランダ語の単語によって強化された。

This name is given in New York to several angular points in the North and East rivers; as Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
この名前はニューヨークで北と東の川のいくつかの角ばった点に付けられた;例えばCorlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook。 [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Off the hooksは「乱雑な」(16世紀)、 「外れた」(1610年代)、 「死んだ」(1840年)を意味した。 By hook or by crook(14世紀後期)はおそらく職業的な泥棒の道具を示唆している。 Hook, line, and sinker「完全に」は1838年の釣りからの比喩。 Hook-nose (n.) は1680年代から; hook-nosed (adj.) は1510年代から。 Hook-and-eyeは衣服の留め具として1620年代から。

Hook and eye, a metallic fastening for garments, consisting of a hook, commonly of flattened wire bent to the required shape, and an eye, usually of the same material, into which the hook fits. Under the name of crochet and loop, this form of fastening was in use as early as the fourteenth century. [Century Dictionary]
Hook and eye、衣服のための金属製の留め具で、必要な形に曲げられた平らなワイヤーのフックと、フックがはまる同じ材料のアイから成る。 crochet and loopという名前の下で、この形の留め具は14世紀にはすでに使用されていた。 [Century Dictionary]

「深い円形の容器」、後期古英語のpottおよび古フランス語のpot「鍋、容器、乳鉢」(性的な意味でも)から、一般的な低地ゲルマン語(古フリジア語のpott、中オランダ語のpot)およびロマン語からの俗ラテン語*pottusに由来し、その起源は不明だが、BarnhartおよびOEDによれば後期ラテン語のpotus「飲み杯」とは無関係とされている。類似のケルト語は英語とフランス語から借用されたと言われている。

特に中英語では飲み物の容器として。1823年から「賭けに置かれた大金」のスラング意味が証明されている;1847年、アメリカ英語では「カードゲームの総賭け金」の意味が証明されている。

Pot roast「鍋で少量の水で調理し、焼いたように茶色になるまで調理された肉(一般的には牛肉)」は1881年から。Pot-plantは1816年の「鉢植えで育てられた植物」として。go to pot「台無しになる、無駄になる」(16世紀)は、肉が鍋用に切り分けられる料理を示唆しているかもしれない。the pot calls the kettle black-arse(自分も有罪であるのに他人を非難する者に言う)は約1700年から;shit or get off the potはPartridgeによれば第二次世界大戦中のカナダ軍に由来する。keep the pot boiling「生活の必需品を提供する」は1650年代から。

    広告

    pot-hook 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pot-hook」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pot-hook

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告