広告

pot-liquor」の意味

肉を煮た液体; スープ; 煮汁

pot-liquor 」の語源

pot-liquor(n.)

「肉が煮られた液体」という意味で、1744年に使われ始めました。これは、pot(鍋)とliquor(液体)を組み合わせたものです。

pot-liquor 」に関連する単語

約1200年頃、likurという言葉が使われ始めました。これは「液体状態の物質、液体や流体の物」を意味し、古フランス語のlicor(「流体、液体;樹液;油」、12世紀、現代フランス語ではliqueur)から派生しています。この言葉はラテン語のliquorem(主格はliquor)に由来し、「液体、酒、ワイン、海」を意味していました。元々は「流動性、液体性」を表す言葉で、liquere(「流動する、液体である」)から来ています(詳しくはliquid (adj.)を参照)。

「発酵または蒸留された飲み物、特にワイン」という狭い意味での使用が初めて記録されたのは約1300年頃で、より広い意味での使用は1700年頃にはほぼ消えたようです。中世英語では、As long as liquor is in himという表現があり、「彼が生きている限り」、つまり「彼に血が一滴でも残っている限り」という意味でした。現代英語ではラテン語に合わせた形になりましたが、古い発音は今も残っています。

「深い円形の容器」、後期古英語のpottおよび古フランス語のpot「鍋、容器、乳鉢」(性的な意味でも)から、一般的な低地ゲルマン語(古フリジア語のpott、中オランダ語のpot)およびロマン語からの俗ラテン語*pottusに由来し、その起源は不明だが、BarnhartおよびOEDによれば後期ラテン語のpotus「飲み杯」とは無関係とされている。類似のケルト語は英語とフランス語から借用されたと言われている。

特に中英語では飲み物の容器として。1823年から「賭けに置かれた大金」のスラング意味が証明されている;1847年、アメリカ英語では「カードゲームの総賭け金」の意味が証明されている。

Pot roast「鍋で少量の水で調理し、焼いたように茶色になるまで調理された肉(一般的には牛肉)」は1881年から。Pot-plantは1816年の「鉢植えで育てられた植物」として。go to pot「台無しになる、無駄になる」(16世紀)は、肉が鍋用に切り分けられる料理を示唆しているかもしれない。the pot calls the kettle black-arse(自分も有罪であるのに他人を非難する者に言う)は約1700年から;shit or get off the potはPartridgeによれば第二次世界大戦中のカナダ軍に由来する。keep the pot boiling「生活の必需品を提供する」は1650年代から。

    広告

    pot-liquor 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pot-liquor」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pot-liquor

    広告
    みんなの検索ランキング
    pot-liquor」の近くにある単語
    広告