広告

pretermit」の意味

省略する; 見逃す; 無視する

pretermit 」の語源

pretermit(v.)

1510年代には「何かをするのを怠る、未遂にする」という意味で使われ始めました。これはラテン語の praetermittere(「見過ごす、通り過ぎる」)から来ており、praeter-preter-を参照)と mittere(「放す、手放す、送る、投げる」、missionを参照)から成り立っています。1530年代からは「意図的に省略する、気づかないままにする、言及しない」という意味でも使われるようになりました。関連語としては Pretermitted(省略された)、pretermitting(省略している)があります。

pretermit 」に関連する単語

1590年代、「海外への派遣」を意味する言葉として使われ始め、特にイエズス会士たちを指すことが多かったです。これはラテン語の missionem(主格は missio)から来ており、「送る行為、派遣、解放、自由にすること、服務からの解放、解雇」といった意味を持つ名詞です。この言葉は、動詞 mittere(「解放する、放つ、送る、投げる」)の過去分詞語幹から派生しています。言語学者のデ・ヴァーンは、この語の起源を印欧語族の *m(e)ith-(「交換する、取り除く」)にまで遡り、サンスクリット語の methetemimetha(「敵対する、争う」)、ゴート語の in-maidjan(「変化する」)と関連付けています。彼は、「元々は『交換』という意味から発展し、次第に『与える、授ける』や『放つ、送る』という意味を持つようになった」と述べています。

「宗教の普及やコミュニティの啓蒙のための組織的な努力」という意味は1640年代に登場し、「宣教師の拠点や施設」を指すようになったのは1769年です。また、1620年代には「商業や政治の目的で外国に派遣される人々の集団」という外交的な意味も生まれました。アメリカ英語では、時に「外国の公使館や大使館、外国の使節の事務所」を指すこともありました(1805年)。

「人が送られたり委託されたりする目的」という一般的な意味は1670年代から使われ始め、「人や物が運命づけられたもの」(例えば、man on a missionone's mission in life)という意味は1805年に登場しました。「軍事作戦のために航空機が派遣されること」(1929年、アメリカ英語)は、1962年には宇宙船の飛行にも拡張され、そこから mission control(宇宙船とその乗組員を指揮する地上チーム、1964年)が生まれました。また、家具のスタイルとしては、1900年から証明されており、北アメリカ西部にあるスペインの missions(伝道所)に見られる家具を模倣したものとされています。

「通り過ぎること、見落としや無視」といった意味で、1580年代に使われ始めました。これはラテン語の pretermissionem(主格は pretermissio)から来ており、「見落とし、通り過ぎること」という意味の名詞です。この言葉は、過去分詞の語幹 praetermittere(「通り過ぎる、見逃す、無視する」を意味する動詞)から派生しています(詳しくは pretermit を参照)。

また、praeter-という語形成要素があります。これは「超えて」「より多く」「より高く」といった意味を持ち、ラテン語のpraeter(副詞および前置詞)「超えて」「前に」「上に」「より多く」から来ています。これは本来、prae「前に」の比較級で、印欧語根*per- (1)「前へ」から派生し、「前に」「前方に」という意味を持っています。

    広告

    pretermit 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pretermit」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pretermit

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告