広告

reformable」の意味

改正可能な; 改善できる; 立ち直りやすい

reformable 」の語源

reformable(adj.)

15世紀中頃、「修復または改良が可能な」という意味で使われ始めました。これは reform(動詞)と -able(接尾辞)を組み合わせたものです。15世紀後半には、人に対して「改革に向いている」という意味でも使われるようになりました。関連語として Reformability(改革可能性)があります。

reformable 」に関連する単語

14世紀後半に登場した reformen という言葉は、「何かを別の、より良い形に変えるまたは戻す」という意味で使われました。これは、強さや健康、堅さなどを改善することを指します。フランス語の reformer(12世紀)や、ラテン語の reformare(「再び形作る、変える、変革する」という意味)から直接派生したもので、ラテン語の re-(「再び」、詳しくは re- を参照)と formare(「形作る」、詳しくは form (n.) を参照)から来ています。

「(誰かや何かを)より良い状態に変える、修正する、改善する;(誰かを)悪い生活の道から引き離す」という意味は14世紀後半から記録されており、政府や制度などに対して使われるようになったのは15世紀初頭からです。また、「悪事や誤りを捨てる」という自動詞的な意味は1580年代に見られます。関連する言葉としては、Reformed(改革された)、reforming(改革している)などがあります。Reformed 教会(1580年代)は、一般的にルター派ではなくカルヴァン派でした。フランスではユグノーと呼ばれる人々がこれに該当します。Reformed ユダヤ教(1843年)は、モーゼス・メンデルスゾーン(1729-1786年)によってドイツで始められた運動です。Reform school(更生学校)は1859年から使われています。

英語の形容詞の一般的な終止形および語形成要素(通常は他動詞に基づく)で、「可能な;責任がある;許可された;価値がある;必要な;または______されるべき」という意味を持ち、時には「満ちている、引き起こす」という意味を持つ、フランス語の-ableおよびラテン語の-abilisから。

正しくは-bleで、ラテン語の-bilisから(母音は一般的に接尾辞化される動詞の語幹の終わりから来ている)、PIE*-tro-を表し、道具の名詞を形成するために使用される接尾辞であり、英語のruddersaddle(名詞)の第2音節と同系である。

英語における生きた要素であり、ラテン語または母語の単語からの新しい形成に使用される(readable, bearable)と同様に、名詞と共に使用される(objectionable, peaceable)。時には能動的な意味を持ち(suitable, capable)、時には中立的な意味を持つ(durable, conformable)。20世紀までには、reliable witness(信頼できる証人)、playable foul ball(プレー可能なファウルボール)、perishable goods(腐りやすい商品)のように、非常に柔軟な意味を持つようになった。17世紀の作家はcadaverable「死すべき」を持っている。

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
詳細な単一の例を挙げると、有能な言語学者以外には、reasonableが動詞から来ているのか名詞reasonから来ているのか、またその元の意味が「推論できる」なのか、「推論できる」なのか、「推論されることができる」なのか、「理性を持っている」なのか、「理性に耳を傾ける」なのか、「理性と一致している」なのかを知ることはできない;普通の人は、これらのいずれかを意味することができることを知っているだけであり、これらおよび類似の事実に基づいて、この終止形の能力に対する寛大な見解を正当に持っている;彼にとってcredibleは信頼に値することを意味し、なぜreliabledependableが信頼と依存に値することを意味しないのか? [Fowler]

ラテン語では、-abilis-ibilisは動詞の屈折母音に依存していた。それゆえ、古フランス語、スペイン語、英語における変異形-ibleがある。英語では、-ableは母語(および他の非ラテン語)の単語と共に使用される傾向があり、-ibleは明らかにラテン語起源の単語と共に使用される(ただし例外もある)。ラテン語の接尾辞はableとは語源的に関連していないが、長い間それと一般的に関連付けられており、これがおそらく生きた接尾辞としての活力に寄与している。

    広告

    reformable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    reformable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of reformable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告