広告

rummage」の意味

探し回る; 荷物を整理する; 物をひっくり返す

rummage 」の語源

rummage(v.)

1540年代、「船に貨物を積み込む、または整理する」という意味で使われるようになりました。この語は、1520年代の名詞rummage、「船に貨物を積み込む行為」を短縮したもので、フランス語のarrumage(「貨物の配置」)から来ています。さらに遡ると、arrumer(「船の貨物室に物を積み込む」)という動詞があり、これはa-(「~へ」)と、ドイツ語に由来すると考えられる-rumerrum「船の区画」、rum「スペース」、rum「広々とした」など)から派生しています。あるいは、英語のroom(「空間」)と-age(名詞を作る接尾辞)を組み合わせた可能性もあります。

「船の貨物室を探し回る、または注意深く探す」という意味は1610年代に登場し、1590年代には「探し回ることで混乱させる、または元の状態を崩す」という逆の意味も生まれました。関連語として、Rummaged(過去形)、rummaging(現在分詞)があります。「探し回る行為、徹底的な捜索」という名詞としての用法は1753年に確認されました。また、rummage sale(1803年)は、元々は港での未請求品の販売を指していました。

rummage 」に関連する単語

中英語のroumは、古英語のrum「空間、広がり;十分な空間、適した機会(何かをするため)」から来ており、これは原始ゲルマン語の*ruman(古ノルド語、古ザクセン語、古高ドイツ語、ゴート語のrum、ドイツ語のRaum「空間」、オランダ語のruim「船の貨物室、船体」も同源)から派生した名詞で、ゲルマン語形容詞*ruma-「広々とした、空間のある」から形成され、PIE語根*reue- (1)「開く;空間」(アヴェスター語のravah-「空間」、ラテン語のrus「開けた土地」、古アイルランド語のroiroe「平野」、古教会スラヴ語のravinu「平らな」、ロシア語のravnina「平原」の源でもある)から来ています。

古英語には、頻繁に使用される形容詞rum「広々とした、広い、長い、空間のある」や、副詞rumlice「大きく、肥満に(中英語のroumli)」もありました。

「部屋、キャビン」という意味は14世紀初頭に海上用語として記録され、15世紀中頃には壁や間仕切りで隔てられた建物の内部区画に適用されました。古英語ではこれをcofaと呼び、coveの祖先です。「部屋に集まった人々」という意味は1712年に登場しました。

Make room「通路を開ける、道を作る」は15世紀中頃からで、 Room-serviceは1913年から証明され、room-temperatureは1879年から部屋の居住者に快適な温度と称されるようになりました。Roomth「十分な空間」(1530年代、-th (2)付き)は現在は廃止されています。

行為、過程、機能、状態の名詞を形成する要素で、古フランス語およびフランス語の-ageから、後期ラテン語の-aticum「属する、関連する」、元々は中性形の形容詞接尾辞で、PIEの*-at-(ラテン語の-atus、第一活用動詞の過去分詞接尾辞の源)+ *-(i)ko-、形容詞を形成する二次接尾辞(-icを参照)から。

    広告

    rummage 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rummage」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rummage

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告