広告

sentiment」の意味

感情; 意見; 思い

sentiment 」の語源

sentiment(n.)

14世紀後半、sentementという言葉が使われ始めました。これは「個人的な経験や自分の感情」を意味し、古フランス語のsantementsentement(12世紀)から、さらには中世ラテン語のsentimentum「感情、愛情、意見」に由来しています。このラテン語は、sentire「感じる」という動詞から派生したものです(詳しくはsense (n.)を参照)。

この言葉の元々の意味は中英語の時代にはほとんど使われなくなりましたが、15世紀初頭からは「意図、傾向」という意味で使われるようになりました。そして1630年代には「何かに対する感情、考え、意見、概念」という意味が定着し、現代のスペルもこの時期にフランス語から再導入されたようです(フランス語では17世紀にはsentimentと綴られていました)。

この意味でのsentimentは、18世紀半ばには流行語となり、特に文学や芸術における「高尚な感情、感情に彩られた考え」として広く使われるようになりました(1709年頃から)。17世紀の使い方は、例えばmy sentiments exactlyのような表現に今でも残っています。

sentiment 」に関連する単語

14世紀後半、「意味、意義、解釈」(特に聖書の);1400年頃、「知覚の能力」;古フランス語のsens「五感の一つ;意味;知恵、理解」(12世紀)およびラテン語のsensus「知覚、感情、undertaking、意味」、sentire「知覚する、感じる、知る」から直接。

これはおそらく「道を見つける」または「精神的に進む」という文字通りの意味の比喩的な使用です。Watkinsや他の人々によれば、これはPIE語族のルート*sent-「進む」(古高地ドイツ語のsinnan「進む、旅行する、努力する、心に留める、知覚する」、ドイツ語のSinn「感覚、心」、古英語のsið「道、旅」、古アイルランド語のset、ウェールズ語のhynt「道」も同様)から来ています。

英語でのexternalまたはoutward senses(触覚、視覚、聴覚、身体器官に関連する感覚の特別な能力)への適用は1520年代から記録されています。通常、五感と考えられていますが、時には「筋肉の感覚」と「内(共通)感覚」が追加され(おそらく完璧な七つを作るために)、古いフレーズthe seven sensesが時には「意識の全体性」を意味することもあります。「意識、心一般」の意味についてはsensesを参照してください。

「賢明、判断力のある、分別のある、または知的なもの」という意味は1600年頃から。 「知覚と評価の能力」という意味も1600年頃から(例:1783年に証明されたsense of humor、1640年代のsense of shame)。「曖昧な意識や感覚」という意味は1590年代から。

1749年、「感情に関する、または感情によって特徴づけられる、理性ではなく感情に訴える」という意味で使われ始めました。これは sentiment(感情)に -al(形容詞を作る接尾辞)を付けたものです。最初はあまり否定的な意味はなく、1768年には「感情に流されやすい、優しすぎる心を持つ」という意味が確認されています(これは sentimentality(感傷性)に含まれています)。このフランス語は英語から来ていると言われています。関連語としては Sentimentally(感情的に)があります。

    広告

    sentiment 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sentiment」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sentiment

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告