広告

serialize」の意味

直列化する; 連載形式で出版する; シリアル化する

serialize 」の語源

serialize(v.)

「連載形式で発表された」という意味で、1852年に使われた表現です(serializedに含意されています)。これは、serial(連載)と-ize(~化する)から派生しています。関連語としては、Serializing(連載化する)が挙げられます。

serialize 」に関連する単語

「列や行に配置されている、シリーズの一部を形成している、定期的に続いているもの」という意味で使われるようになったのは1840年頃で、series(シリーズ)に-al(形容詞を作る接尾辞)を付けたのが起源です。フランス語のsérialも同じ頃に生まれたようです。この言葉は、ディケンズの小説が雑誌に連載される形で発表されたことから英語圏で広まり、1850年代にはさまざまな場面で使われるようになりました。

Serial number(シリアルナンバー)は、シリーズ内での位置を示すもので、1866年に初めて記録されました。当初は書類や荷物などに使われ、その後1918年からは兵士に対しても使われるようになりました。Serial killer(連続殺人犯)は1981年にジョン・ウェイン・ゲイシーやテッド・バンディに関連して初めて証明されましたが、serial(シリアル)は1960年代初頭から殺人事件に関連して使われていました。関連語としてSerially(連続して)もあります。

"publication in serial form," 1856年に登場した名詞で、serialize(連載する)から派生したものです。

ギリシャ起源の単語形成要素で、動詞を作るために使用される。中英語では -isen、古フランス語では -iser/-izer、後期ラテン語では -izare、ギリシャ語では -izein から来ており、名詞や形容詞に付加される動作を示す動詞形成要素である。

-ize-ise の変化は古フランス語と中英語で始まり、いくつかの単語(surprise など)のように、語尾がフランス語やラテン語であり、ギリシャ語ではないことが影響した可能性がある。古典復興に伴い、英語は16世紀後半から正しいギリシャ語の -z- の綴りに部分的に戻った。しかし、1694年の権威あるフランス・アカデミー辞典の版は -s- の綴りを標準化し、英語に影響を与えた。

イギリスでは、OEDや Encyclopaedia Britannica、ロンドン・タイムズ、Fowler の少なくとも以前の反対にもかかわらず、-ise が主流である。Fowler は、ギリシャ語からではない短い一般単語のリストを記憶する難しさを避けるためだと考えている(advertisedevisesurprise のように -s- で綴らなければならないもの)。アメリカ英語は常に -ize を好んでいる。この綴りの変化は約200の英語の動詞に関与している。

    広告

    serialize 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    serialize」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of serialize

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告