「surprise」の意味
「 surprise 」の語源
surprise(n.)
また、以前は surprize、14世紀後半、「予期しない攻撃または捕獲」、古フランス語の surprise 「不意を突くこと」(13世紀)から、古フランス語の sorprendre 「追い越す、つかむ、侵入する」(12世紀)の過去分詞の名詞用法から、 sur- 「上に」(sur- (1) を参照)+ prendre 「取る」、ラテン語の prendere、prehendere 「つかむ、つかむ」(prae- 「前に」、pre- を参照、+ -hendere、PIEルート *ghend- 「つかむ、取る」から)。
「予期しないもの、驚きを引き起こすもの」という一般的な意味は1590年代に記録され、「予期しないものによって引き起こされる驚きの感情」は1600年頃に、taken by surprise(1690年代)のように記録されている。
We are surprised at a thing because we did not expect it, astonished because of its remarkableness in some respect, amazed because we cannot understand how it came to pass, astounded so that we do not know what to think or do. [Century Dictionary]
Surprise party は元々は隠密な軍事部隊(1826年)であり、無防備な共通の友人の家で集まり、夕食の材料を持参するという計画的な集まりを指す祝祭的な意味は1857年に証明されている。Thorntonの「American Glossary」によれば、元々は彼らの牧師の家で彼の支援のために食料などを提供するという表向きの目的で集まる教会の会員の集まりであり、時には donation party と呼ばれた。surprise cup はトリックカップ(偽の底やその他の装置を持つもの)であった。
「豪華な料理」の意味は1708年から証明されている。
A Surprize is ... a dish ... which promising little from its first appearance, when open abounds with all sorts of variety. [W. King, "Cookery," 1708]
surprise(v.)
また、かつては surprize とも表記されており、14世紀後半には surprisen という形で「感情を圧倒する、打ち勝つ」という意味で使われていました。この意味は現在ではほとんど使われていませんが、名詞から派生したものか、またはアングロ・フランス語の surprise(古フランス語の surprendre の女性過去分詞形)から来ています(詳しくは surprise (n.) を参照し、supprise と比較してください)。
「警告なしに攻撃する」という軍事的な意味は1540年代に登場し、「予期せず出くわす」という一般的な意味は1590年代から使われています。また、「突然の驚きを与える」という意味は1650年代に見られます。
「 surprise 」に関連する単語
「 surprise 」の使い方の傾向
「surprise」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of surprise