広告

sick-bay」の意味

病室; 船の医療施設; 船の前方デッキの一部

sick-bay 」の語源

sick-bay(n.)

「船の主甲板の前部が病院として使われる場所」、1580年代の用語で、sick(形容詞)+ bay(名詞2)、特に船の前部、デッキ間の部分で、ビッツの前、両側に位置する凹んだスペースを指して、病人を収容するための場所として名付けられました。

sick-bay 」に関連する単語

「壁の開口部」、特に2本の柱の間の空間、14世紀後半に古フランス語のbaee「開口部、穴、湾」から、動詞bayer「あくびをする、口を開ける」の女性形過去分詞の名詞用法として、中世ラテン語のbatare「あくびをする」から来ており、おそらく擬音語的な起源を持つ。「収納のための区画」という意味は1550年代から。この言葉は、bay (n.1)「海の入り江」と多少混同されており、sick-bayや、bay window(15世紀初め)のbayとして使われている。

中英語の sik は、古英語の seoc に由来し、「病気の、体調が悪い、弱い、腐敗した、悲しい、悩んでいる、強い感情に深く影響を受けた」といった意味を持っていました。これは原始ゲルマン語の *seuka- から来ており、その起源ははっきりしていません。

この単語はゲルマン語全体で一般的に使われていました(古ノルド語の sjukr、デンマーク語の syg、古ザクセン語の siok、古フリジア語の siak、中オランダ語の siec、オランダ語の ziek、古高ドイツ語の sioh、ゴート語の siuks などと比較)。しかし、ドイツ語やオランダ語では、krank(「弱い、細い」)に取って代わられたようです。これはおそらく「ねじれた、曲がった」という概念から来ていると考えられています(crank (n.) を参照)。

英語の sick が「吐き気を催す、悪心を抱える」という特定の意味を持つようになったのは1610年代からです。1200年頃には「悲しみや怒りなどで感情的に苦しんでいる、感情的な苦痛で身体的に病気である」という意味でも使われるようになりました。「何かに疲れた、飽きて嫌になった」という意味は1590年代から見られ、sick and tired of という比喩的な表現は1783年に確認されています。また、worry (oneself) sick(「心配しすぎて病気になる」)という表現は1952年に登場しました。

現代の口語的な「精神的に歪んでいる」という意味は1955年に見られ、1550年代からのこの意味での復活と考えられます(「精神的または道徳的に腐敗した」という意味は古英語に存在し、seocmod(「心が弱い」)という単語もありました)。Sick joke(「不謹慎なジョーク」)という表現は1958年に確認されています。

    広告

    sick-bay 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sick-bay」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sick-bay

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告