広告

slogan」の意味

スローガン; 標語; 声明

slogan 」の語源

slogan(n.)

1670年代には、以前の形である slogorne(1510年代、ギャヴィン・ダグラスによる)という言葉が使われていました。これは「戦いの叫び」を意味し、ゲール語の sluagh-ghairm(スルーア・ガイアーム)から来ています。この言葉は「スコットランドのハイランドやアイルランドの部族が使う戦いの叫び」を指し、sluagh(スルーア)「軍隊、集団、群れ」という意味の言葉から派生しています。この語はケルト語やバルト・スラヴ語の *slough-(スラフ)「助け、奉仕」にも関連しています。後半の部分は gairm(ガイアーム)「叫び」を意味し、これは garrulous(おしゃべりな)という言葉とも関連しています。1704年には「特定の政治的または他の集団が使う独特の言葉やフレーズ」という比喩的な意味が確認されており、その際には slughon(スルーア・ホン)という形で記録されています。また、民間語源による完全な形として slughorn(スルーア・ホーン)という綴りも存在しました。

slogan 」に関連する単語

1610年代にラテン語の garrulus(「おしゃべりな、ぺちゃくちゃ話す」)から派生し、さらに garrire(「おしゃべりする」)に由来します。この語は、印欧語族の語根 *gar-(「呼ぶ、叫ぶ」)から来ており、模倣的な起源を持っています。たとえば、ギリシャ語の gerys(「声、音」)、オセット語の zar(「歌」)、ウェールズ語の garm、古アイルランド語の gairm(「音、叫び」)などがそれにあたります。この語に関連するものとして、Garrulously(「おしゃべりに」)、garrulousness(「おしゃべりな性質」)があります。

「大勢、群れ、雑多」、1839年、アメリカ英語。OED(1989年)によると、アイルランド語のsluagh「群れ、群衆、多数」から、ケルト語およびバルト-スラヴ語の*sloug-「助け、サービス」から来ている(sloganを参照)。

1941年、「政治的スローガンで表現する」という意味で使われるようになりました。これは、slogan(スローガン)と -eer(~する人)を組み合わせたものです。もしかしたら、1922年に使われた名詞 sloganeer(スローガンを作る人、使う人)から派生したのかもしれません。それ以前には、1909年に sloganize(スローガン化する)という動詞も存在しました。関連する言葉としては、Sloganeering(スローガン作り)があります。

    広告

    slogan 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    slogan」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of slogan

    広告
    みんなの検索ランキング
    slogan」の近くにある単語
    広告