広告

slope」の意味

傾斜; スロープ; 斜面

slope 」の語源

slope(v.)

1590年代、「斜めに進む」という意味で、1500年頃の形容詞「斜めな」から派生したおそらく中英語のaslope(副詞)「傾斜にて」(15世紀後半)から、古英語の*aslopenaslupan「滑り落ちる」の過去分詞形から、a-「離れる」+ slupan「滑る」(sleeve参照)。1709年から「斜めの位置にある」として attest されており、1600年頃から「斜めの位置に置く」という他動詞の意味も持つようになった。関連語:Slopedsloping

slope(n.)

1610年代、「傾斜、傾き、斜めの方向」の意味で、slope (v.) から派生した。「傾斜、地面の傾き」の意味は1620年代からで、ski-slope の意味で使われる。軽蔑的なスラングで「東洋人」という意味は1948年から証明されており、アメリカ英語で目の形から来ている。

slope 」に関連する単語

中英語の sleve は、古英語の sliefe(西サクソン方言)、slefe(マーシアン方言)に由来し、「衣服の腕を覆う部分」、おそらく「腕が滑り込むもの」という意味です。これは原始ゲルマン語の *slaubjon(中低ドイツ語の sloven「だらしなく服を着る」、古高ドイツ語の sloufen「着たり脱いだりする」の語源でもあります)から来ており、印欧語根 *sleubh-「滑る、滑り落ちる」に関連しています。

この語は古英語の slefansliefan「(衣服を)滑り込ませる」、slupan「滑る、滑り降りる」と語源的に関連しています。また、同じような意味で slipper、古英語の slefescoh「スリッパ」、slip(名詞2)「女性の衣服」、そして slip into「着る」という表現も比較できます。

「棒や別の管が挿入される管」という機械的な意味は1864年に登場しました。「イギリス海峡」という意味は、フランス語の La Manche(文字通り「袖」)からの翻訳で、古フランス語の manche「袖」、また「ハンドル」を意味し、ラテン語の manicae「チュニックの長い袖」に由来します(manacle(名詞)を参照)。

比喩的な表現 have something up (or in) one's sleeve「必要に応じて用意している」は1500年頃から記録されており、特に中世後期の長い垂れ袖は時折ポケットとしても機能していました。have a card (or ace) up one's sleeve「隠れた資源を持っている」という比喩的な意味は1863年からで、詐欺行為自体は1840年代に言及されています。wear one's heart on (one's) sleeve「心をさらけ出す」はシェイクスピアの『オセロ』(1604年)から来ています。laugh in one's sleeveについては laugh(動詞)を参照してください。

「上向きの傾斜」、1920年、up- + slope (n.) から。

    広告

    slope 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    slope」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of slope

    広告
    みんなの検索ランキング
    slope」の近くにある単語
    広告