広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1300年頃、「インドの植物から作られる香り高い物質、古代の有名な香水の軟膏」として使われていた言葉で、古フランス語の spicanarde から、そして中世ラテン語の spica nardi から直接来ています(詳しくは spike (n.2) と nard (n.) を参照)。これはおそらく、植物のサンスクリット語名に由来し、ギリシャ語の nardou stakhys を表しています。
さらに、c. 1300から記録されています
この言葉は、東インドの植物の名前であり、その植物から作られる貴重な香り高い軟膏を指します。約1200年頃に古フランス語の narde(現代フランス語では nard)から、またラテン語の nardusから直接借用されました。さらに遡ると、ギリシャ語の nardosが起源で、これはセム語族から借りられた言葉です(ヘブライ語の ner'd、複数形 n'radim、アラビア語とペルシャ語の nardinを比較)。最終的にはサンスクリット語の naradaや naladaに由来し、これらはその植物と香り高いバルサムを指す名前です。関連語として Nardineがあります。
「穀物の耳」、1300年頃、ラテン語のspica「穀物の耳」から、PIE*speika-、語根*speig-「鋭い点」からの接尾辞形(spineを参照し、spike (n.1) と比較)。植物学では、「分枝のない軸に沿った花序」として、1570年代から。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spikenard