「spill」の意味
「 spill 」の語源
spill(v.)
中英語のspillenは古英語のspillan「破壊する; 命を奪う、切断する、殺す」、特に残忍な方法で、また後期古英語では「浪費する」の意。spildan「破壊する」の変種で、原始ゲルマン語の*spilthjan(古高 alemannicのspildan「こぼす」、古サクソン語のspildian「破壊する、殺す」、古ノルド語のspilla「破壊する」、デンマーク語のspilde「失う、こぼす、浪費する」、中オランダ語のspillen「浪費する、使い果たす」の語源)。
これは、推測されるPIEの語根*spel- (1)「割る、切り離す」から再構築される(中オランダ語のspalden、古高 alemannicのspaltan「割る」、ギリシャ語のaspalon「皮、毛皮」、spolas「皮を剥がした皮」、ラテン語のspolium「皮、毛皮」、リトアニア語のspaliai「フラックスのしぼり」、古教会スラヴ語のrasplatiti「割る、分ける」、中低ドイツ語のspalden、古高 alemannicのspaltan「割る」、サンスクリット語のsphatayati「割る」から)。
英語での元の意味は1600年頃以降に薄れていった。「(液体を)落とす、流れ出させる」の他動詞の意味は14世紀中頃に発展し、「容器から地面に流れ出る」の意は15世紀初頭から。この「殺す」の意味からの進化は、流血を伴うことに言及した使用から来ている可能性がある(13世紀後期に証明されている)。
「流れ出て浪費される」という一般的な自動詞の意味は1650年代から。川などが「縁を越えて流れる」という意味も1650年代から。Spill the beansは1910年に「状況を台無しにする」の意味で記録され、1919年には「秘密を明かす」の意味で記録された。cry for spilt milk(通常は否定的に)は1738年から証明されている。関連語: Spilled、spilt、spilling。
spill(n.)
1845年、口語で「馬からの投げ出しや落下」を意味し、spill (動詞) から派生。液体がこぼれることやこぼれた物の量を示す意味は1848年から。
「 spill 」の使い方の傾向
「spill」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spill