広告

spill」の意味

こぼす; 流出; 無駄にする

spill 」の語源

spill(v.)

中英語のspillenは古英語のspillan「破壊する; 命を奪う、切断する、殺す」、特に残忍な方法で、また後期古英語では「浪費する」の意。spildan「破壊する」の変種で、原始ゲルマン語の*spilthjan(古高 alemannicのspildan「こぼす」、古サクソン語のspildian「破壊する、殺す」、古ノルド語のspilla「破壊する」、デンマーク語のspilde「失う、こぼす、浪費する」、中オランダ語のspillen「浪費する、使い果たす」の語源)。

これは、推測されるPIEの語根*spel- (1)「割る、切り離す」から再構築される(中オランダ語のspalden、古高 alemannicのspaltan「割る」、ギリシャ語のaspalon「皮、毛皮」、spolas「皮を剥がした皮」、ラテン語のspolium「皮、毛皮」、リトアニア語のspaliai「フラックスのしぼり」、古教会スラヴ語のrasplatiti「割る、分ける」、中低ドイツ語のspalden、古高 alemannicのspaltan「割る」、サンスクリット語のsphatayati「割る」から)。

英語での元の意味は1600年頃以降に薄れていった。「(液体を)落とす、流れ出させる」の他動詞の意味は14世紀中頃に発展し、「容器から地面に流れ出る」の意は15世紀初頭から。この「殺す」の意味からの進化は、流血を伴うことに言及した使用から来ている可能性がある(13世紀後期に証明されている)。

「流れ出て浪費される」という一般的な自動詞の意味は1650年代から。川などが「縁を越えて流れる」という意味も1650年代から。Spill the beansは1910年に「状況を台無しにする」の意味で記録され、1919年には「秘密を明かす」の意味で記録された。cry for spilt milk(通常は否定的に)は1738年から証明されている。関連語: Spilledspiltspilling

spill(n.)

1845年、口語で「馬からの投げ出しや落下」を意味し、spill (動詞) から派生。液体がこぼれることやこぼれた物の量を示す意味は1848年から。

spill 」に関連する単語

約1400年頃、spaldenという他動詞が登場し、「割れる、欠ける、壊れる」という意味で使われました(例として、魚を裂くためのspalding-knifeは14世紀中頃から確認されています)。その起源は不明ですが、中部オランダ語のspaldenに由来する可能性があり、中部低地ドイツ語のspalden、古高ドイツ語のspaltan、現代ドイツ語のspalten(いずれも「割る」を意味する)と同系の言葉です(spill (v.)を参照)。

この言葉はスコットランドや北部イングランドで生き残りました。後の英語の動詞形はspall(1758年)で、名詞からの逆形成または名詞の影響を受けた変化と考えられます。関連語にはSpalled(過去形)、spaller(名詞)、spalling(現在分詞)があります。

この単語は穀物の一種を指し、古英語では spelt と表記され、「スペルト小麦」や「穀物」を意味します。おそらく、後期ラテン語の spelta(外国語として記録されている)からの初期の借用語で、これはゲルマン語の *spilt- に由来し、さらに印欧語根 *speld-、つまり *spel-(1)「分裂する、割れる」という意味の拡張形から来ていると考えられています。これは、脱穀時に穀物の殻が割れる様子を指している可能性があります。この語の詳細については spill (v.) を参照してください。

英語ではあまり使われておらず、その歴史は途切れ途切れです。しかし、ロマン語族(イタリア語の spelta、スペイン語の espelta、古フランス語の spelte、現代フランス語の épeautre)やゲルマン語族(中オランダ語の spelte、古高ドイツ語の spelta、ドイツ語の Spelt)では広く使われています。

広告

spill 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

spill」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spill

広告
みんなの検索ランキング
広告