広告

sporo- 」の語源

sporo-

母音の前で使われる spor- は、19世紀後半から科学の分野で「胞子」を意味する語形成要素として使われてきました。これはギリシャ語の spora(「種」「播種」)に由来し、sporas(「散らばった」「分散した」)、sporos(「播種」)と関連しています。Watkinsによれば、これは印欧語根 *spor-*sper-「広げる」「播く」の変形)から来ており、sparseを参照してください。

sporo- 」に関連する単語

「薄く散らばっている、かなりの間隔で存在している、広く間隔をあけている」という意味で、1727年に登場しました。これはラテン語のsparsus(散らばった)の過去分詞形で、spargere(散らす、広げる、降り注ぐ)の語源です。de Vaanによれば、これは原始イタリック語の*sparg-から来ており、さらに遡るとインド・ヨーロッパ語の*sp(e)rg-(撒き散らす)に行き着きます。この語は、*sper-(広げる、播く)という語根から派生しており、ヒッタイト語のišpar-(広げる、撒き散らす)、ギリシャ語のspeirein(撒き散らす、播く)、spora(散布、播種)、sperma(精子、種子、文字通り「散らばったもの」)などと同系です。

Sparseは誤ってアメリカ英語の独自表現と見なされ、scatteredと全く同じ意味であるため不要だと批判されてきました。しかし、単なる修飾形容詞として使われる場合、scatteredの分詞形が持つ可能性のある曖昧さや動詞的な含みからは解放されています。[Century Dictionary, 1895] 

この単語は英語では早くから動詞としても使われ、「広く散らす」という意味で16世紀に見られます。関連語としては、Sparsely(まばらに)、sparseness(まばらさ)、sparsity(希少性)などがあります。

1872年に、sporo-(胞子)と-phyte(植物)を組み合わせて作られました。

    広告

    sporo-」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sporo-

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告