広告

stigmatize」の意味

烙印を押す; 汚名を与える; 差別する

stigmatize 」の語源

stigmatize(v.)

1580年代、「ブランドやタトゥーで印をつける」という意味で使われるようになりました。この語は中世ラテン語の stigmatizare に由来し、さらに遡るとギリシャ語の stigmatizein から来ています。これは stigmat-、すなわち stigma(詳しくは stigma を参照)という語幹から派生しています。

「汚点をつける、恥の印をつける」という意味は1610年代(比喩的)、1630年代(文字通り)から見られます。関連語として、Stigmatized(汚名を着せられた)、stigmatizing(汚名を着せる)が挙げられます。

stigmatize 」に関連する単語

1590年代(それ以前の stigme、約1400年)、"熱い鉄で焼かれて皮膚に刻まれる印"、ラテン語の stigma(複数形 stigmata)から、ギリシャ語の stigma(属格 stigmatos)"鋭い道具による印、穿孔、タトゥーの印、焼印"、これは stizein "印をつける、タトゥーを施す"(PIEルート *steig- "刺す、鋭い"に由来)(stick (v.) 参照)に関連しています。

比喩的な意味での "悪行のために人に付着する disgrace または infamy の印" は1610年代の英語に見られます。Stigmas "信者の身体に超自然的に現れるキリストの身体の傷に似た印" は1630年代からで、以前は stigmate(14世紀後期)、ラテン語のstigmataから、1630年代までにこの意味で英語で使用されました。

「烙印を押される行為や状態」を指し、もともとはキリストの傷の印が奇跡的に現れるとされるものを特に指していました。これは1822年に使われ始めた名詞で、stigmatize(烙印を押す)から派生したものです。

    広告

    stigmatize 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    stigmatize」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of stigmatize

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告