広告

subaqueous 」の語源

subaqueous(adj.)

また、sub-aqueousは「水中に位置する、形成される、または水中で生息する」という意味で、1670年代に使われ始めました。これは、sub-(「下に」)とaqueous(「水の」)を組み合わせたものです。

subaqueous 」に関連する単語

「水の性質を持つ、または水に富む」という意味で、1640年代に使われ始めました。これはラテン語の aqua(「水」を意味し、印欧語根 *akwa-「水」から派生)に由来し、フランス語の aqueux(「水っぽい」、16世紀)に類似しています。ただし、フランス語は後期ラテン語の aquosus(「水に富む」)から来ています。また、ラテン語の terreus(「土のような」、terra「土」から)に類似しているとも考えられます。英語での最初の使用例は、Aqueous humor(「目の表面にある水性の液体」)です。関連語として Aqueousness(「水性」)があります。

この接頭辞は、ラテン語に由来し、「下に、下方に;背後に;下から;さらなる分割から生じる」という意味を持っています。ラテン語の前置詞sub(「下に、下方に、足元に」、また「近くに、〜まで、〜に向かって」、時間的には「〜の間に、〜のうちに」、比喩的には「〜の支配下に、〜の力のもとに」、さらには「少し、やや」(例:sub-horridus「やや粗い」))から派生しています。この語は、印欧祖語の*(s)up-(おそらく*ex-upo-を表す)に由来し、*upo(「下に」、また「下から上へ」)という語根の変形でもあります。この語根は、ギリシャ語のhypo-や英語のupにもつながっています。

ラテン語では、この語も接頭辞として使われ、さまざまな組み合わせが見られました。ラテン語では、-s-の前でsu-に短縮され、次の-c--f--g--p-、そしてしばしば-r--m-に同化しました。

古フランス語では、この接頭辞はラテン語の完全な形でのみ「古いラテン語の複合語の学術的な採用において」[OED]見られ、一般的にはsous-sou-(例:フランス語のsouvenirはラテン語のsubveniresouscrire(古フランス語ではsouzescrire)はsubscribereから)で表されました。

ラテン語から派生した多くの単語では、元の意味は今では不明瞭になっています(例:suggestsuspectsubjectなど)。しかし、現代英語ではこの接頭辞は活発に使われており、一般的には以下のような意味を持ちます:

1. 「下に、下方に、底に」;副詞では「下へ、低く、より低く」。

2. 「下位の部分、役割、分野、または程度;劣位の、従属的な立場を持つ」(例:subcontractor「下請け業者」)で、公式な肩書き(例:subaltern「下級者」)を形成することもあります。

さらに、「部分やセクションへの分割」を示したり、「次に下の、近くの、接近した」(例:subantarctic「亜南極の」)、「より小さい」(例:sub-giant「準巨人」)を表したり、一般的に「やや、不完全な、部分的な」(例:subliterate「非識字の」)として使われることもあります。

    広告

    subaqueous」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of subaqueous

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告