13世紀後半、sodein、sodaine、行動、出来事、状況について、「予期しない、予見できない」。また「一度に通知なしに発生する」;アングロ・フレンチのsudein、sodeinまたは古フランス語のsodain、subdain「即時の、突然の」(現代フランス語soudain)から。この語は俗ラテン語の*subitanus、ラテン語のsubitaneus「突然の」から、subitus過去分詞のsubire「下に行く;秘密裏に発生する、ひそかに来るまたは行く」から、sub「まで」(sub-を参照)+ ire「来る、行く」(PIEルート*ei-「行く」から)。
The present spelling was not finally established till after 1700; by far the commonest spelling in the 1st folio of Shakes. is sodaine, and suddain lasted on into the 1st quarter of the 18th c. [OED].
現在のスペルは1700年以降まで最終的に確立されなかった;シェイクスピアの第1フォリオで最も一般的なスペルはsodaineであり、suddainは18世紀前半まで残ったc. [OED]。
「突然のもの、突然の必要または緊急事態」という名詞の意味は1550年代に形容詞から証明されているが、all of a sudden「予想より早く」というフレーズを除いて廃止されている。このフレーズは1680年代に証明されている(以前はof a sudayn、1590年代;upon the soden、1550年代)。
Sudden deathは1400年頃から文字通りの意味で「即決の死」として使われている。スポーツでは、タイブレーカーに関連して1927年に証明され、おそらくコイントス(1834年)に対する三回勝負などの以前の使用から来ている。関連語:Suddenness。