「サービスに対して小さな金銭を贈ること、通常の支払いまたは賃金に加えて」、1706年までに、「与える、手渡す、渡す」という初期の意味から、盗賊の隠語として不明な起源で生まれた言葉。おそらく、tip (v.2)「軽く叩く」から、「軽く(他者に)投げる、向ける」といった概念を通じて、tip one a copperのような表現に由来している。
この意味での名詞(1755年)と、「私的な情報を与える」という拡張された意味での動詞(1883年に証明)として関連している。関連語:Tipped;tipping。
この言葉の起源が18世紀中頃のイギリスの酒場での頭字語であるという話の人気は、1909年にフレデリック・W・ハックウッドの「Inns, Ales and Drinking Customs of Old England」によって証明されており、To insure promptitude(1946年からはto insure promptnessの形で語られる)を意味するものとされていた。この本の1909年10月2日の「アテナイウム」のレビュアーは、「古い宿屋のサイドボードに置かれた箱の短縮形が「To Insure Promptitude」を意味していたという考えのような、人気のある語源の軽率な繰り返しを私たちは軽蔑する」と書いた。また、see here。