広告

tip」の意味

先端; チップ(小額の贈り物); 転倒させる

tip 」の語源

tip(v.1)

1300年頃、tippen、「(何かを)倒す、ひっくり返す、傾ける、ずらす」(他動詞)、起源は不確かで、スカンジナビア語起源の可能性があり(スウェーデン語のtippa「傾ける、捨てる」と比較)、またはtip(v.3)の特別な用法から。tilt(v.1)「倒れる、ひっくり返る」とも比較。

「倒れる、ひっくり返る」の自動詞的な意味は15世紀中頃から、「垂直から傾く」は1660年代までに。物体を「垂直な位置から傾ける、傾ける」は1620年代から。関連語:Tippedtipping。1301年の記録にはニックネームJohanna Tippelevedyが含まれている。

tip the scales at「(これほどの重さを)測る」は1879年から;1891年には「一つの考慮をより大きなもので克服する」という比喩的な意味で、重さの過剰によって天秤の一端を押し下げるという概念から。Tipping pointは1972年に証明された。tip (one's) hand「意図を明らかにする」は1907年までに、ポーカーゲームからのイメージ。

名詞として、「傾けるまたは傾斜させる行為、傾斜、傾けられている事実」は1849年までに。「荷車などが荷物を捨てる場所」は1862年までに。

tip(n.1)

14世紀後期、tippe、「細いものの上部または先端、特に丸いまたは尖ったもの」、また「何かの先端への金属製の取り付け」。最初の使用例はつま先の先端に関するもの(tiptoeを参照)。後に舌、指、矢、またはペンについても使用されるようになった。

古英語では確認されていない。おそらく中低ドイツ語または中オランダ語のtip「最上点、端、先端」(ドイツ語のzipfel、縮小形を比較)から; またはおそらく[Middle English Compendium]はスカンジナビア語源(古ノルド語のtyppiを比較)からのもの。topとの関係が提案されているが、音韻的な困難がある。

Tipping「武器の先端の硬く尖った覆い」は14世紀初頭に。口語的なtip of (one's) tongue「ちょうど話される寸前」は1722年に。茶の貿易では、tips、葉芽を示すものは1897年に。Tippy(形容詞)は「流行に敏感で、最先端のファッションで着飾った」を意味する古いスラング(1810年)。古いフレーズneither tip nor toe(約1600年)は「誰かの微粒子や痕跡がない」を意味した。arse over tipについてはarse (n.)を参照。

tip(v.2)

1200年頃、「打つ; 突然起こる」、起源は不確かで、低地ドイツ語のtippen「軽く突く、打つまたは触れる」に由来する可能性があり、中部低地ドイツ語のtip「端、ポイント」に関連し、したがってtip (n.1)に結びついています。または、tap (v.1)に関連しているかもしれません。

英語では、「鋭くしかし軽く打つ、タップする」の意味は1560年代から。特にスポーツでは、「軽いタッチまたはタップで(ボールなどを)打つ」、1816年まで、元々はクリケットで。Tip-in (n.)は1958年までバスケットボールのリバウンドの一種として。関連語:Tipped; tipping

tip(v.3)

「サービスに対して小さな金銭を贈ること、通常の支払いまたは賃金に加えて」、1706年までに、「与える、手渡す、渡す」という初期の意味から、盗賊の隠語として不明な起源で生まれた言葉。おそらく、tip (v.2)「軽く叩く」から、「軽く(他者に)投げる、向ける」といった概念を通じて、tip one a copperのような表現に由来している。

この意味での名詞(1755年)と、「私的な情報を与える」という拡張された意味での動詞(1883年に証明)として関連している。関連語:Tippedtipping

この言葉の起源が18世紀中頃のイギリスの酒場での頭字語であるという話の人気は、1909年にフレデリック・W・ハックウッドの「Inns, Ales and Drinking Customs of Old England」によって証明されており、To insure promptitude(1946年からはto insure promptnessの形で語られる)を意味するものとされていた。この本の1909年10月2日の「アテナイウム」のレビュアーは、「古い宿屋のサイドボードに置かれた箱の短縮形が「To Insure Promptitude」を意味していたという考えのような、人気のある語源の軽率な繰り返しを私たちは軽蔑する」と書いた。また、see here

tip(n.2)

「軽く、鋭い一撃またはタップ」、15世紀半ば、tippe、おそらくtip (v.3)から。tig (n.)、tick (n.2)とも比較。野球では、「バットでボールを軽くかすめるヒット」、1889年までに。

tip(n.3)

「定期的な賃金に加えて、使用人や従業員にサービスの対価として渡される小さな金銭の贈り物;1755年、tip (v.3) から。また、see hereを参照。口語的な意味「提供される者に利益をもたらす機密情報の一部」は1845年に証明されている。

tip(v.4)

「先端に仕上げる、先端を覆う、先端で飾るまたは強化する」、14世紀後半、tippentip (n.1) または古ノルド語 typpa から。tipped staff (14世紀後半)、埋め込まれた先端(通常は角製)のある杖は、特権や権威の印として持たれた。

tip 」に関連する単語

「尻、動物の後部」という意味の言葉は、古英語の ærs(「尾、尻」)に由来し、これは原始ゲルマン語の *arsoz(古ザクセン語、古高ドイツ語、古ノルド語の ars、中オランダ語の ærs、ドイツ語の Arsch「尻」も同源)から来ています。この語は、印欧語族の語根 *ors-(「尻、背面」)にさかのぼり、ギリシャ語の orros(「尾、尻、脊椎の基部」)、ヒッタイト語の arrash、アルメニア語の or(「尻」)、古アイルランド語の err(「尾」)などが同じ語源です。

hang the arse」(尻をぶら下げる)という表現は、1630年代に「気が進まない、遅れる」という意味で使われるようになりました。中英語では arse-winning(「売春で得た金」)という言い回しもあり、これは14世紀後期のものです。「arse over tip」(尻が先に倒れる)は1884年に証明され、同じ意味で arse over titという言い方もありました。

Every scrap of Latin Lord Edgecumbe heard at the Encaenia at Oxford he translated ridiculously; one of the themes was Ars Musica : he Englished it Bumfiddle. [Horace Walpole to the Countess of Upper Ossory, Aug. 9, 1773]
エッジカンブ卿がオックスフォードのエンケイニアで聞いたラテン語の一言一句を、彼は滑稽に翻訳した。そのテーマの一つは Ars Musica だったが、彼はそれを「バンフィドル」と英訳した。[ホレス・ウォルポールがアッパー・オッソリー伯爵夫人に宛てた手紙、1773年8月9日]

1200年頃、tappen、「軽く叩く、音を立てて軽く打つ」という意味で、古フランス語のtaper「叩く、叩く、打つ」(12世紀)から、またはその一部として、最終的には叩く音を模倣したもの。

具体的には、「音楽に合わせて何かに軽く足を打ちつける」(音楽に合わせて、など)という意味で15世紀半ばから。1952年からは「任務や会員として指定する」という意味が記録されており、これは肩を叩くという概念から来ている(tap (n.2)を参照)。関連語:Tappedtapping

広告

tip 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

tip」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tip

広告
みんなの検索ランキング
広告