広告

toss-up」の意味

引き分け; どちらに転ぶかわからない状況; 迷う選択

toss-up 」の語源

toss-up(n.)

「どちらにしても同じ確率」、1809年。この表現は、賭けや選択を決めるためにコインを投げるという意味から来ており、1700年頃から使われていました。この動詞句は1580年代に証明されています。詳しくは toss (v.) と up (adv.) を参照してください。

toss-up 」に関連する単語

15世紀中頃、「突然の動きで持ち上げる、または投げ上げる」という意味で使われ始めました。1500年頃には「上下に揺れ動く、またはある場所から別の場所へ移動する」という意味も持つようになりましたが、その語源は不明で、スカンジナビア語に由来する可能性があります(方言的なノルウェー語の tossa「まき散らす、広げる」と比較)。

「不安にさせる、動揺させる」という意味への転用は1520年代に見られます。食材の準備、特にサラダなどに関連する意味は1723年に記録されています。また、1550年代には「落ち着きがない、身をよじる」という自動詞としての用法も登場しました。toss (s0meone) in a blanketという表現は、昔の共同体における嫌悪感を示す言い回しでした。関連語として、Tossed(投げられた)、tossing(投げること)が挙げられます。

「他のものよりも高い点や場所に向かって」、古英語のupuppeは、原始ゲルマン語の*upp-「上へ」から、印欧語族の語根*upo「下に」、また「下から上へ」、したがって「上に」も意味するものから来ている。前置詞としては、古英語の後期から「下に向かって、上に触れ、座っている、頂上に」を意味し、1200年頃から「より高い場所へ」を意味するようになった。

しばしばgo upcome uprise upなどの省略形として使われる。up to(何かに「活動に従事している」、通常は非難されるべき活動)は1837年に登場する。スラングのup the river「刑務所にいる」は1891年に記録され、元々はニューヨーク市からハドソン川を上った先にあるシンシンに関するものであった。up the wall(1951年に誰かを追い詰める)は、狂人や檻の中の動物の行動の概念から来ている。侮辱的な返答up yours(つまりass(名詞2))は19世紀後半に証明されている。

同じ原始ゲルマン語の源から、古フリジア語、古ザクセン語のup「上、上方」、古ノルウェー語のuppが派生している。デンマーク語、オランダ語のop、古高ドイツ語のuf、ドイツ語のauf「上」、ゴシック語のiup「上、上方」、uf「上に、上で、下に」、古高ドイツ語のoba、ドイツ語のob「上に、上方に、上で、上に」も同様の由来である。

    広告

    toss-up 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    toss-up」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of toss-up

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告