中英語の treden(過去形 trad、過去分詞 troden)は、古英語の tredanに由来し、「足で歩く、歩行する」「踏みつける、踏み越える」「通り抜ける、横断する」といった意味を持つ動詞です(第5類強変化動詞で、過去形は træd、過去分詞は treden)。その起源は原始ゲルマン語の *tred-で、同じ語源を持つ言葉としては、古サクソン語の tredan、古フリジア語の treda、中オランダ語の treden、古高ドイツ語の tretan、現代ドイツ語の treten、ゴート語の trudan、古ノルド語の troðaなどがあります。Watkinsによれば、これは印欧語根 *der-(1)、「走る、歩く、踏む」といった意味の語根の基盤から派生したものとされています。関連語には Trod(過去形)、treaded(過去形)、treading(現在分詞)があります。
特に「足で踏み潰す、穀物を脱穀する、ぶどうを圧搾する」といった意味で使われるようになったのは14世紀後半からです。また、オスの鳥、特に飼い鳥の雄鶏を指して「交尾する、メスを覆う」といった意味で使われるようになったのは14世紀初頭で、そこから treader(交尾する雄鳥)、treading-fowl(交尾する鳥)、treadfowl(性的に活発な雄鳥)といった表現が生まれ、男性を指す場合にも使われるようになりました。
tread a measure(踊る)という表現が使われるようになったのは1590年代からです。また、tread water(水中で足と手を上下に動かし、体を直立させて頭を水面に保つこと)は1764年に確認されています。tread the stage(演劇に出演する)という表現は1690年代から使われており、tread the boards(舞台に立つ)という言い回しは1858年に見られます。tread (one's) shoe amiss(靴を間違って履く)は、女性に対して「不貞である」という古い婉曲表現で、14世紀後半に使われていました。