1200年頃、「誰かまたは何かの真実性、誠実性、その他の美徳または健全な原則への依存; 宗教的信仰」とされ、おそらく古ノルド語のtraust「助け、自信、保護、支援」、原始ゲルマン語の抽象名詞*traustam(古フリジア語のtrast、オランダ語のtroost「慰め、慰藉」、古高ドイツ語のtrost「信頼、忠誠」、ドイツ語のTrost「慰め、慰藉」、デンマーク語のtrøst、ゴート語のtrausti「合意、同盟」も同源)から。
これは原始ゲルマン語の*treuwazから再構築され、古英語のtreowian「信じる、信頼する」、treowe「忠実な、信頼できる」(PIE語根*deru-「固い、頑固な、堅実な」から; trow (動詞)、true (形容詞)と比較)を源とする。
1300年頃から「信頼性、信頼性、忠実性、誠実性」として証明され、14世紀後半から「自信に満ちた期待」と「依存するもの」として。
15世紀初頭から「法的にその人に信頼を置くこと、すなわち法的所有者によって彼に委ねられた財産を保持または使用する人に対する信頼」の法的意味で記録され、15世紀中頃から「法的に委託される状態」、したがって「安全に保管または使用のために一に委ねられるもの」として。
競争を減少させるために組織されたビジネス、すべての企業の多数派株主の下で複数の企業を一つの指揮の下に管理するための組織という意味は、1877年に法的意味で証明され、米国の政治問題として爆発的に広まり、したがってtrust-busterが1903年に記録された。