広告

violent」の意味

暴力的な; 激しい; 乱暴な

violent 」の語源

violent(adj.)

14世紀半ばになると、「突然で有害、過度な身体的力によって特徴づけられる、残忍に行われた」といった意味で使われるようになりました。また、「虐待的、脅迫的」といった意味でも用いられました。これは古フランス語のviolent、またはラテン語のviolentusから直接来ており、violareviolationを参照)に関連しています。14世紀末には「どんな点においても強烈で極端」といった意味でも使われるようになり、人や自然現象に対しても使われました。

中英語では、この言葉は熱や日光、煙などにも使われ、「何らかの特性を非常に強く持っていて、強力な効果を生み出す」といった意味合いを持ちました。関連語としてViolentlyがあります。

violent 」に関連する単語

1400年頃、violacionという言葉が登場しました。これは「汚辱、冒涜、神聖なものを傷つけること」を意味し、古フランス語のviolacionや、ラテン語のviolationem(主格ではviolatio)から直接派生したものです。ラテン語では「傷害、無礼、冒涜」を指し、violare(「暴力で扱う、侮辱する、 dishonorする」)という動詞の過去分詞語幹から派生した名詞です。この動詞は、おそらくvis(「力、強さ、エネルギー」)から不規則に派生したもので、PIE語根*weie-(「追いかける、強くまたは欲望を持って追求する」)の接尾辞形に由来しています(この語根についてはgain (v.)を参照)。

この言葉は15世紀初頭には「条約や皇帝の命令の違反、侵害」を意味するようになり、15世紀後半には特に「女性の強姦、さらうこと」を指すようになりました。最も古い使用例は、Vyolacion of maydenhod(「処女の強姦」)という表現で、『七つの大罪についての小論』に見られます。

また、nonviolent(非暴力的)という言葉は、「平和的手段を用いること」、特に社会に変化をもたらすためのものとして、1896年から使われています。これは、non-(非)とviolent(暴力的)という形容詞から派生しています。1920年以降は、M.K. ガンディーの著作に見られるように、「暴力を避ける原則や実践」を指す言葉として定着しました。

It is better to be violent, if there is violence in our hearts, than to put on the cloak of non-violence to cover impotence. [Gandhi, "Non-violence in Peace and War," 1948]
心に暴力があるなら、非暴力の外衣をまとって無力を隠すよりも、暴力的である方が良い。 [ガンディー、「平和と戦争における非暴力」、1948年]
    広告

    violent 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    violent」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of violent

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告