広告

white-out」の意味

修正液; 修正テープ

white-out 」の語源

white-out(n.)

1946年、アメリカの大草原で極端な雪の状態を指す言葉として使われ始めました。これは、動詞の white と副詞の out を組み合わせたものです。1977年からは、紙に書かれた内容を修正するための液体の修正液を指す言葉としても使われるようになりました。

white-out 」に関連する単語

「内側から外へ」や「中心点からの動き・方向」を表現する言葉で、また「本来の場所や位置からの移動」を意味します。古英語のut(「外、無、外側」)は、原始ゲルマン語の*ūt-に由来し、古ノルド語、古フリジア語、古ザクソン語、ゴート語のut、中オランダ語のuut、オランダ語のuit、古高ドイツ語のuz、現代ドイツ語のausと同系です。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の*uidh-(「上へ、外へ、高く」)が語源で、サンスクリット語のut(「上へ、外へ」)、uttarah(「より高く、上の、後の、北の」)、アヴェスター語のuz-(「上へ、外へ」)、古アイルランド語のud-(「外へ」)、ラテン語のusque(「最後まで、絶え間なく、途切れなく」)、ギリシャ語のhysteros(「後者」)、ロシア語のvy-(「外へ」)などが同じルーツを持っています。

「完全に、終わりまで、結論や完成に至る」という意味は1300年頃から見られます。「燃えていない、消えている、暗闇に入る」という意味は1400年頃から。「位置や状況について、境界を越えて、内部にない」という意味は15世紀初頭に登場しました。「公の目に触れる、注目を浴びる」という意味は1540年代からで、「住居を離れる、外出する」という意味は1600年頃から使われるようになりました。政治的な意味で「職務に就いていない、解任された、追放された」というのは1600年頃からです。「視界に入る、目に見えるようになる(星などが)」という意味は1610年代に見られます。無線通信では、話し手が話し終わったことを示す言葉として1950年から使われています。

前置詞としては「外へ、離れて、外側に、超えて、除いて、無くして、欠いている」という意味で、13世紀中頃に副詞から派生しました。

「調和の取れた関係からの不和、争いに陥る」という意味(例:fall out)は1520年代から。「普段の心の状態から外れる、気を散らす、困惑させる」という意味(例:put out)は1580年代からで、out to lunch(「正気を失った、頭がぼんやりしている」)は1955年の学生スラングです。形容詞句out-of-the-way(「人里離れた、隠れた」)は15世紀後半に確認されています。Out-of-towner(「その土地の人ではない者」)は1911年から使われています。Out of this world(「素晴らしい、非現実的に優れた」)は1938年からで、out of sight(「素晴らしい、優れた」)は1891年から見られます。(verb) it out(「最終的に仕上げる、完了させる」)は1580年代からです。「これから先、今後」という表現from here on out(「これから先」)は1942年に確認されています。Out upon(「なんということだ、ひどい」)は15世紀初頭から使われており、嫌悪感や非難を表す表現です。

中世英語でのwhit、「牛乳や雪の色、完全に光輝いており色合いを持たないもの」、古英語のhwit「明るい、輝く、透明な、美しい」と名詞としても(別のエントリを参照)、原始ゲルマン語の*hweit-、WatkinsによればPIE語根*kweit-「白い;輝く」の接尾辞形から。

姓としては、元々は金髪または肌の色の明るさを指し、征服前から存在する英語の姓の中で最も古いものの一つです。13世紀後半には老齢の髪の色としても使われました。初期の用法では特に「銀」を含む光沢のある金属の色を指し、white the hand「賄賂を贈る」(14世紀初頭)などの表現が生まれました。

「道徳的に純粋」といった意味は古英語に存在しました。中世英語では比喩的に「優雅な、友好的な、有利な」と使われました。色が王党派の原因と結びつくのは18世紀後半からです。

「名誉ある、公正な」というスラングの意味は1877年にアメリカ英語で、人種的偏見に基づいています。「これらの人種(主に欧州人または欧州系)の淡い肌色を特徴とする」という意味は1600年頃から記録され、「白人に特有のまたは関連する」という意味は1852年のアメリカ英語からです。黒人英語で「白人」を意味するWhite folksは1929年に使われました。

White supremacyは1868年に証明されています[John H. Van Evrie, M.D., "White Supremacy and Negro Subordination," New York, 1868]。White-chauvinismは1946年に使われました。白人が都市部から離れるWhite flightは1966年のアメリカ英語からです。White privilege、「白人に対する優遇措置」は1960年に南アフリカの文脈で最初に使われましたが、1928年のアメリカでの孤立した使用もあります。

White way「大都市の明るく照らされた通り」は1908年からです。休戦または降伏のwhite flagは1600年頃から証明されています。White lieは1741年からです。雪を指すWhite Christmasは1847年からです。White water「川の急流」は1580年代から記録されています。White lightning「質の悪いウィスキー」は1921年からです。

White Russian「ベラルーシ語」は1850年から記録され、ミックスドリンクは1978年頃からです。天文学のwhite dwarfは1924年からです。White witch、良い力を使う人は1620年代からです。White House、アメリカ合衆国大統領官邸の名称は1811年から記録されています。

ゲルマン語の同族には古ザクセン語や古フリジア語のhwit、古ノルド語のhvitr、オランダ語のwit、古高ドイツ語のhwiz、ドイツ語のweiß、ゴート語のhveitsが含まれます。

PIE語根はサンスクリットのsvetah「白」、古教会スラヴ語のsviteti「輝く」、svetu「光」、リトアニア語のšviesti「輝く」、švaityti「明るくする」の源と再構築されました。

    広告

    white-out 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    white-out」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of white-out

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告