広告

whitewash」の意味

塗装する; ごまかす; 覆い隠す

whitewash 」の語源

whitewash(v.)

1590年代、「白い液体で建物の表面を洗う」という意味で使われ始めました。これは、white(形容詞)とwash(動詞)の組み合わせから来ています。比喩的な意味で「覆い隠す、隠す、清潔な外見を偽って見せる」という使い方は1762年から確認されています。関連する言葉として、Whitewashed(白塗りにされた)、whitewashing(白塗り)が挙げられます。

名詞としての使用は1690年代から記録されており、「壁を白くするための石灰と水の混合物」を指します。この意味でのwhiting(白塗りの材料)は15世紀初頭から存在します。比喩的な意味での使用は1851年からです。初期の動詞形はwhitelime(約1300年頃)でした。また、wash (oneself) whiteは「精神的に自分を清める」という意味で、14世紀初頭に使われていました。

whitewash 」に関連する単語

「清める目的で水や液体をかける」という意味で、中世英語の washen に由来し、古英語の wascan(「清める」「浴びる」、また「精神的に清める」、つまり罪や罪悪感を洗い流すという意味も含む)から来ています。この言葉が他動詞として使われるようになったのは古英語の後期からで、原始ゲルマン語の *watskan(「洗う」という意味)に由来しています。この語源は古ノルド語の vaska、中オランダ語の wasscen、現代オランダ語の wassen、ドイツ語の waschen などにも見られます。また、印欧語根の *wed- (1)(「水」「湿った」)とも関連しています。関連語には Washed(洗われた)、washing(洗うこと)が挙げられます。

この言葉はもともと衣服を洗う際に使われることが多く、体や食器を洗う際の主要な動詞は þwean でした。古フランス語の gaschier(「汚す」「染みをつける」「浸す」「洗う」、現代フランス語では gâcher)はフランク語の *waskan に由来し、同じゲルマン語源から来ています。イタリア語の guazzare もゲルマン語からの借用語です。詳しくは gu- を参照してください。

1530年代には「口をすすぐ」という意味で使われるようになりました。wash up(食事の後に食器を洗う)は1751年から見られ(washed-up と比較)、wash down(固形食を液体で流し込む)は1600年頃から使われるようになりました。また、wash (one's) hands of(不正行為などから手を引く、関与を断つ)は1550年代(レディ・ジェーン・グレイの時代)に証明されており、マタイによる福音書第27章24節のピラトの行動から来た比喩です。

中世英語でのwhit、「牛乳や雪の色、完全に光輝いており色合いを持たないもの」、古英語のhwit「明るい、輝く、透明な、美しい」と名詞としても(別のエントリを参照)、原始ゲルマン語の*hweit-、WatkinsによればPIE語根*kweit-「白い;輝く」の接尾辞形から。

姓としては、元々は金髪または肌の色の明るさを指し、征服前から存在する英語の姓の中で最も古いものの一つです。13世紀後半には老齢の髪の色としても使われました。初期の用法では特に「銀」を含む光沢のある金属の色を指し、white the hand「賄賂を贈る」(14世紀初頭)などの表現が生まれました。

「道徳的に純粋」といった意味は古英語に存在しました。中世英語では比喩的に「優雅な、友好的な、有利な」と使われました。色が王党派の原因と結びつくのは18世紀後半からです。

「名誉ある、公正な」というスラングの意味は1877年にアメリカ英語で、人種的偏見に基づいています。「これらの人種(主に欧州人または欧州系)の淡い肌色を特徴とする」という意味は1600年頃から記録され、「白人に特有のまたは関連する」という意味は1852年のアメリカ英語からです。黒人英語で「白人」を意味するWhite folksは1929年に使われました。

White supremacyは1868年に証明されています[John H. Van Evrie, M.D., "White Supremacy and Negro Subordination," New York, 1868]。White-chauvinismは1946年に使われました。白人が都市部から離れるWhite flightは1966年のアメリカ英語からです。White privilege、「白人に対する優遇措置」は1960年に南アフリカの文脈で最初に使われましたが、1928年のアメリカでの孤立した使用もあります。

White way「大都市の明るく照らされた通り」は1908年からです。休戦または降伏のwhite flagは1600年頃から証明されています。White lieは1741年からです。雪を指すWhite Christmasは1847年からです。White water「川の急流」は1580年代から記録されています。White lightning「質の悪いウィスキー」は1921年からです。

White Russian「ベラルーシ語」は1850年から記録され、ミックスドリンクは1978年頃からです。天文学のwhite dwarfは1924年からです。White witch、良い力を使う人は1620年代からです。White House、アメリカ合衆国大統領官邸の名称は1811年から記録されています。

ゲルマン語の同族には古ザクセン語や古フリジア語のhwit、古ノルド語のhvitr、オランダ語のwit、古高ドイツ語のhwiz、ドイツ語のweiß、ゴート語のhveitsが含まれます。

PIE語根はサンスクリットのsvetah「白」、古教会スラヴ語のsviteti「輝く」、svetu「光」、リトアニア語のšviesti「輝く」、švaityti「明るくする」の源と再構築されました。

    広告

    whitewash 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    whitewash」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of whitewash

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告