광고

*kei-

눕다; 침대; 사랑하는

*kei- 어원

*kei-(1)

이 원시 인도유럽어 뿌리는 "누워 있다"는 의미를 가지고 있으며, "침대"나 "소파" 같은 단어를 형성하기도 했습니다. 또한 "사랑하는" 또는 "소중한"이라는 두 번째 의미도 지녔습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: ceilidh (켈리, 전통 스코틀랜드 댄스 모임); cemetery (묘지); city (도시); civic (시민의); civil (문명적인); civilian (민간인); civilization (문명); civilize (문명화하다); hide (n.2, 토지 측정 단위); incivility (무례함); incunabula (초판 인쇄물); Siva (시바, 힌두교 신).

또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 Sivah (유리한, 은혜로운); 고대 그리스어 keisthai (누워 있다, 잠들다); 라틴어 cunae (요람); 고대 슬라브어 semija (가족, 가사 도우미); 리투아니아어 šeima (가사 도우미); 라트비아어 sieva (아내); 고대 영어 hiwan (가족 구성원들).

연결된 항목:

"즐거운 저녁 사교 방문"을 의미하며, 전통 음악과 함께하는 경우가 많습니다. 이 단어는 1868년부터 사용되었고, 아일랜드어 céilidhe에서 유래되었습니다. 이는 고대 아일랜드어 céle에서 비롯된 것으로, "동료"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *kei-liyo-에서 파생된 것으로, 이는 *kei- (1) "사랑하는, 친애하는"이라는 의미를 가진 접미형입니다. 원래는 "누워 있다; 침대, 소파"라는 뜻이었습니다.

"매장지, 사망자의 매장을 위해 따로 마련된 장소," 14세기 후반, cimiterie라는 형태로, 고대 프랑스어 cimetiere "묘지" (12세기)에서 유래, 중세 라틴어 cemeterium, 후기 라틴어 coemeterium에서, 그리스어 koimeterion "수면 장소, 기숙사"에서 유래, koiman "잠에 들게 하다," keimai "나는 눕는다," 고대 인도유럽어 조어 *kei- (1) "눕다," 또한 "침대, 소파"를 위한 단어 형성.

초기 기독교 작가들이 "매장지"를 위해 처음 사용했지만, 그리스어 단어 역시 죽음의 수면을 언급하는 데 고대부터 사용되었다. 중세 영어에서는 simeterie, cymytory, cimitere 등; cem- 형태는 15세기 후반부터 증명됨. 고대 영어에서 "묘지"를 위한 단어는 licburg (참조 lich (n.))였음. 19세기에는 일반적으로 교회에 부속되지 않은 대규모 공공 매장지를 의미함.

광고

*kei- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *kei-

광고
인기 검색어
광고