광고

-emia 어원

-emia

병리학에서 "혈액의 상태"를 의미하는 단어 형성 요소로, 현대 라틴어는 그리스어 haima (소유격 haimatos)에서 유래된 것입니다. 이 단어는 확립된 어원 없이 사용되며, 일반적으로 인도유럽어 어근으로 표현되는 단어(ear로 나타남)를 대체하고 있습니다. 아마도 불확실한 인도유럽어 어근 *sei- "떨어지다"에서 유래했을 가능성이 있지만(고대 고지 독일어 seim "처녀 꿀," 웨일스어 hufen과 비교), Beekes에 따르면 이 제안은 "그리스어의 모음 체계를 설명할 수 없다"고 합니다.

연결된 항목:

"살아있는 몸에서의 혈액 부족"이라는 의미로 1824년에 사용된 의학 용어로, 1761년 프랑스어에서 유래되었습니다. 이는 그리스어 anaimia "혈액 부족"의 라틴화된 형태에서 비롯된 것으로, anaimos "무혈의"에서 파생되었습니다. 여기서 an- "없음" (참조: an- (1))과 haima "혈액" (참조: -emia)가 결합되었습니다.

또한 azotaemia, "혈액 내 질소 과다 존재," 1894년, azote "질소" (참고: azo-) + -emia "혈액"에서 유래. 관련 용어: Azotemic.

광고

-emia 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of -emia

광고
인기 검색어
광고