광고

Christianism

기독교; 기독교 신념; 정치적 기독교주의

Christianism 어원

Christianism(n.)

1570년대에 "기독교, 기독교인의 신념"이라는 의미로 사용되었으며, Christian-ism의 결합에서 유래했습니다. 원래는 사용되지 않았지만, 2004년경 미국에서 정치화된 근본주의 기독교를 지칭하기 위해 다시 사용되거나 재탄생되었습니다. 관련된 용어로는 Christianist가 있습니다.

연결된 항목:

1520년대에는 명사로 사용되어 "그리스도를 믿고 따르는 사람"이라는 의미를 가졌고, 1550년대에는 형용사로 "기독교를 믿고, 기독교 교회에 받아들여진"이라는 의미로 쓰였습니다. 16세기에는 중세 영어 Cristen (형용사 및 명사)을 대체하는 형태로 사용되었으며, 이는 고대 영어 cristen에서 유래되었고, 서부 게르만어를 통해 교회 라틴어 christianus로 차용된 것이며, 이는 교회 그리스어 christianos에서 유래되었고, 궁극적으로는 Christos (참조: Christ)에서 비롯되었습니다. 사도행전 11장 25-26절에 따르면, 안디옥에서 처음 사용되었다고 합니다:

And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
그가 그를 찾아 안디옥으로 데려갔고, 그곳에서 1년 동안 교회와 함께 모여 많은 사람을 가르쳤으며, 제자들이 처음으로 안디옥에서 그리스도인이라 불리게 되었다.

“그리스도를 따르는 사람에게 적합한 방식과 영적 특성을 가진”이라는 의미는 1590년대부터 나타났으며 (중세 영어에서도 비슷한 의미가 지속되었습니다). Christian name, 즉 세례식에서 주어진 이름은 1540년대부터 사용되었으며 (중세 영어 Cristen에서도 유사한 의미가 지속되었습니다). Christian Science라는 종교 단체의 이름은 1863년부터 사용되었습니다.

이 접미사는 주로 프랑스어 -isme나 라틴어 -isma, -ismus에서 유래된 것으로, 명사를 형성하여 특정한 실천, 체계, 교리 등을 나타냅니다. 이들은 이탈리아어, 스페인어의 -ismo, 네덜란드어, 독일어의 -ismus에서도 찾아볼 수 있으며, 그 뿌리는 그리스어 -ismos에 있습니다. 그리스어에서 이 접미사는 명사 끝에 붙어 어떤 행위나 가르침을 의미하며, 주로 -izein으로 끝나는 동사에서 파생된 것입니다. 이 동사형 접미사는 해당 명사나 형용사가 나타내는 행위를 수행하는 것을 뜻합니다. 사용상의 구별을 원하신다면 -ity를 참고하세요. 관련된 그리스어 접미사 -isma(t)-는 일부 형태에 영향을 미칩니다.

    광고

    Christianism 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Christianism 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Christianism

    광고
    인기 검색어
    광고