광고

Egyptian

이집트의; 이집트 사람; 이집트어

Egyptian 어원

Egyptian

14세기 후반, Egypcyan이라는 형용사와 명사가 등장했어요. 이는 Egypt-ian의 조합에서 왔죠. 고대 영어에서는 Egiptisc라는 표현이 사용되었어요. '이집트의 언어'라는 의미는 1550년대부터 나타났답니다.

연결된 항목:

고대 영어 Egipte는 "이집트인들"이라는 의미로, 프랑스어 Egypte에서 유래되었으며, 이는 다시 그리스어 Aigyptos에서 온 것으로 "나일강, 이집트"를 뜻합니다. 이 단어는 아마르나 시대의 Hikuptah에서 유래되었으며, 이는 이집트어 Ha(t)-ka-ptah로 "프타의 영혼의 신전"이라는 의미입니다. 프타는 창조의 신으로 멤피스와 관련이 깊었던 신이죠. 멤피스의 이름 중 하나였지만, 그리스인들은 이를 이집트 전체를 지칭하는 이름으로 사용하게 되었습니다.

이집트의 원래 이름은 Kemet로, "검은 땅"이라는 뜻입니다. 이는 아마도 비옥한 델타 지역의 토양 색깔을 가리키는 것일 수 있습니다. 아랍어로는 Misr라고 하며, 이는 성경에 나오는 함의 아들 미스라임(Mizraim)에서 유래된 이름입니다.

또한 gipsy, 약 1600년경, gypcian의 변형으로, 중세 영어 방언 egypcienEgyptian의 마모된 형태에서 유래했어요. 이는 이 사람들의 기원으로 여겨진 것에서 비롯된 것이죠. 형용사로는 1620년대부터 사용되었어요. 현대적인 축약형인 영국식 gippy (1889)와 비교해보세요, 이는 Egyptian의 현대적인 비공식적 형태랍니다.

스페인어 Gitano와 동족이며, 터키어와 아랍어의 Kipti는 "집시"를 의미해요, 문자 그대로는 "콥트어"라는 뜻이죠. 그러나 중세 프랑스어에서는 그들을 Bohémien이라고 불렀고 (참고: bohemian), 스페인어로는 Flamenco "플란더스 출신"이라고도 했어요. "집시들은 그들과 아무런 관련도 없는 나라들과 연관되어 운명 지어진 것처럼 보인다" [Weekley]고 해요. 이탈리아어와 독일어에서의 이름인 Zingari는 그 유래가 불명확하답니다. Romany은 그들 자신의 언어에서 유래된 것으로, rom "남자"의 복수 형용사 형태예요. 영국에서는 Gipsy가 선호되는 철자였죠. 이 이름은 또한 "집시들에게 귀속되는 모든 특성을 지닌 사람, 예를 들어 피부가 어둡거나, 상거래에서의 속임수, 아첨의 기술, 특히 젊은 여성에게 적용될 때는 장난기 가득한 자유로움이나 순수한 악동 기질" [Century Dictionary]을 지닌 사람을 넓게 적용하여 사용되었어요. 1620년대부터는 "비전통적이고, 야외적인" 의미의 형용사로도 쓰였답니다.

접미사 -an (자세한 내용은 해당 항목을 참조하세요)의 변형으로, 연결 요소 -i-가 포함되어 있습니다. 이는 라틴어 -ianus에서 유래되었으며, 여기서 -i-는 원래 붙여지는 단어의 어간에서 유래했지만, 나중에는 연결 요소로 인식되었습니다. 중세 영어에서는 프랑스를 거쳐 종종 -ien 형태로 사용되었습니다.

    광고

    Egyptian 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Egyptian 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Egyptian

    광고
    인기 검색어
    광고