광고

Jehovist

여호와주의자; 여호와를 언급하는 성경 저자; 여호와를 강조하는 신학자

Jehovist 어원

Jehovist(n.)

1844년, 학자들이 Yhwh (참고: Jehovah)라는 신의 이름이 쓰인 구약 성경의 여섯 권(즉, Hexateuch)의 일부를 쓴 것으로 추정되는 저자 또는 저자들을 가리키는 이름으로 사용되었습니다. 이 용어는 -ist를 붙여 만들어졌으며, Elohist와는 반대되는 개념입니다. 때때로 Jahvist라는 표현도 사용되며, 관련된 용어로는 Jehovistic이 있습니다.

연결된 항목:

1530년, Tyndale이 히브리어 테트라그라마톤 YHWHAdhonai "나의 주"의 모음 기호를 사용하여 음역한 것 (참조 Yahweh). 구약 성경의 네 군데에서 YHWH (발음하기에는 너무 신성한 전체 이름) 대신 일반적인 번역인 the lord가 불편할 때 사용됨; 하나님의 주된 개인적 이름으로 받아들여졌다.

모음 대체는 원래 마소라 학자들이 "말할 수 없는 이름" 대신 Adhonai를 대체하라는 지시로 만든 것이었다. 유럽의 히브리어 학자들은 이를 문자 그대로 받아들였고, 이는 라틴어 JeHoVa를 낳았다 (1516년 Leo X의 고해신부 Galatinus의 저작에서 처음 입증됨). Jehovah's Witnesses "파수대 성경 및 전단 협회의 회원"은 1933년에 처음 입증되었으며, 조직은 Charles Taze Russell (1852-1916)에 의해 약 1879년에 설립되었다; 이름은 이사야 43:10에서 유래되었다.

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    Jehovist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Jehovist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Jehovist

    광고
    인기 검색어
    광고