광고

Muhammad

무함마드; 이슬람의 예언자; 칭찬받는 자

Muhammad 어원

Muhammad

1896년까지, Mohammed라는 이름이 수정되어 사용되었는데, 이는 1610년대의 아랍어 남성 고유명사로, 문자 그대로 "칭찬받는 자"라는 의미입니다. 이 이름은 이슬람의 예언자, 즉 무함마드(약 570-632년)의 이름입니다. 영어에서 그의 이름의 초기 형태는 Mahum, Mahimet (약 1200년경) 등이었습니다. 영어에서는 원래 "우상"이라는 의미로도 혼동되어 사용되었습니다. 와이클리프는 Macamethe (약 1380년경)를 사용했으며, Makomete라는 형태도 14세기 문서에서 발견됩니다. Mahomet라는 표기는 19세기까지 일반적이었으며, 자세한 내용은 Mohammed를 참조하세요. 무함마드와 산에 관한 이야기는 1620년대에 영어로 전해졌습니다. 

연결된 항목:

전통적으로 사용되던 영어식 표기법으로, Muhammad의 옛 표기입니다.

The worst of letting the learned gentry bully us out of our traditional Mahometan & Mahomet ... is this: no sooner have we tried to be good & learnt to say, or at least write, Mohammed than they are fired with zeal to get us a step or two further on the path of truth, which at present seems likely to end in Muhammad with a dot under the h .... [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
배운 사람들에게 전통적인 MahometanMahomet 표기를 강요당하는 최악의 점은 이렇습니다: 우리가 열심히 배우고 Mohammed라고 말하거나 적는 법을 익히자마자, 그들은 우리를 진리의 길로 한두 걸음 더 나아가게 하려는 열정에 불타오르는데, 현재로서는 결국 Muhammad에 점이 찍힌 h로 끝날 것처럼 보입니다... [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]

성전사들이 숭배했다고 비난받은 우상의 이름으로, Mahomet (참조: Muhammad)의 변형으로 여겨지며, "중세에 이상한 형태로 변모한 이름" [Century Dictionary]입니다. 관련: Baphometic.

중세 영어에서 14세기 후반에 사용된 Muhammad (이슬람의 예언자)의 인기 있는 이름 형태로, 고대 프랑스를 통해 전해졌습니다. 1200년경부터 존재했던 다른 중세 영어 변형으로는 Makomete, macomete, machamete, machamote, mahimet, mahumet, macumeth, makamed 등이 있습니다. 중세 영어에서 maumet는 "이교도 신의 형상, 우상" (1200년경) 또는 "거짓 신" (14세기 중반)을 의미했으며, 이는 고대 프랑스어 mahumet에서 유래되었습니다. 따라서 maumetrie는 "이교도 신 숭배, 우상 숭배"를 의미하게 되었습니다. 이는 예언자와 신앙에 대한 흥미로운 오해로, 특히 강한 일신론으로 유명합니다. 관련된 용어로는 Mahometan이 있습니다.

    광고

    Muhammad 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Muhammad 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Muhammad

    광고
    인기 검색어
    광고