광고

Scotland Yard

런던 메트로폴리탄 경찰; 스코틀랜드 야드 경찰서; 탐정 부서

Scotland Yard 어원

Scotland Yard(n.)

“런던 메트로폴리탄 경찰”을 의미하는 약어로, 1864년부터 사용되었어요. 이는 화이트홀에서 짧은 거리로 이어진 이름에서 유래했는데, 1829년부터 1890년까지 메트로폴리탄 경찰의 본부가 그곳에 있었기 때문이에요. 그래서 이 이름은 경찰 자체, 특히 탐정 부서를 가리키는 데 사용되었죠. 1890년 이후에는 “뉴 스코틀랜드 야드”에 위치하게 되었어요.

연결된 항목:

수사학에서 하나의 사물의 이름이 그것과 연관된 다른 사물의 이름으로 대체되는 비유 또는 수사적 표현(예: the bottle는 "알코올 음료"를 의미함); 1560년대, 프랑스어 métonymie (16세기)에서 유래하며, 후대 라틴어 metonymia에서 직접 유래하고, 그리스어 metōnymia에서 유래하며, 문자 그대로 "이름의 변화"를 의미한다. 이는 metonomazein "새 이름으로 부르다; 새 이름을 취하다"와 관련이 있으며, meta "변화" (참조 meta-) + onyma, 방언형 onoma "이름" (PIE 어근 *no-men- "이름"에서)에서 유래한다.

이는 종종 문자 그대로의 이름이 제안하지 않는 연상 작용을 불러일으키는 데 사용된다. 종종 관료제를 언급할 때 사용되며, Porte "콘스탄티노플의 오스만 궁정" (1600년경, 프랑스어를 통해)은 영어에서 초기 사례 중 하나이다. 다른 것들은 대부분 19세기 이후의 것이며, 일부는 현재는 사용되지 않는다: Threadneedle Street "영국 은행;" Throgmorton Street "런던 증권 거래소;" Scotland Yard "런던 메트로폴리탄 경찰;" Whitehall "영국 공무원 제도;" Pentagon "미군;" Vatican "교황청;" Kremlin "러시아 정부;" White House "미국;" Quai d'Orsay "프랑스 외무부;" Wilhelmstrasse "독일 외교 정책;" Foggy Bottom "미국 국무부"이다.

관련 용어: Metonymic; metonymical; metonymically.

    광고

    Scotland Yard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Scotland Yard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Scotland Yard

    광고
    인기 검색어
    Scotland Yard 근처의 사전 항목
    광고