광고

afield

들판에서; 집을 떠나; 먼 곳에서

afield 어원

afield(adv.)

"in or to a field," 1590년대에 사용되기 시작한 표현으로, 중세 영어 전치사구 in felde의 축약형입니다. 이는 고대 영어 on felda에서 유래되었으며, "전장에" 또는 "전투 중에"라는 의미를 가지고 있습니다. 여기서 a- (1) + field (n.)의 조합을 참고할 수 있습니다. "집에서 멀리 떨어져, 먼 곳에"라는 의미는 15세기 초반부터 확인됩니다.

연결된 항목:

고대 영어 feld "평원, 풀밭, 개방된 땅, 경작된 땅" (삼림과 대조적으로), 또한 "목초지나 경작을 위해 구역을 나누어 사용된 땅의 일부," 아마도 고대 영어 folde "지구, 땅"과 관련이 있으며, 이는 원시 게르만어 *felthan "평평한 땅"에서 유래된 것으로 보인다 (동족어: 고대 색슨어 및 고대 프리지아어 feld "밭," 고대 색슨어 folda "지구," 중세 플랑드르어 velt, 네덜란드어 veld, 고대 고지 독일어 felt, 독일어 Feld "들판," 그러나 원래 서 게르만어 외에서는 발견되지 않음; 스웨덴어 fält, 덴마크어 felt는 독일어에서 차용됨; 핀란드어 pelto "밭"은 원시 게르만어에서 적응된 것으로 믿어짐). 이는 PIE *pel(e)-tu-, 뿌리 *pele- (2) "평평한; 펼치다"에서 유래된다. 영어 철자 -ie-는 아마도 앵글로-프랑스어 서기들의 작업으로 보이며 (비교 brief, piece).

"전투 장소"라는 의미로, 1300년경. "관련된 것들의 범위나 영역"이라는 의미는 14세기 중반부터. 물리학적 의미는 1845년부터. "스포츠에 참여하는 모든 사람" (또는 경마에서 가장 유력한 말을 제외한 모든 사람)을 위한 집합적 사용은 1742년; play the field "약속을 피하다" (1936년)는 도박꾼들이 유력한 말을 제외한 다른 말에 베팅하는 개념에서 유래됨. 크리켓과 야구에서 "게임이 진행되는 장소"의 의미는 1875년부터. "무언가가 얻어지거나 추출되는 땅의 구역"이라는 의미는 1859년부터. 고대 영어 조합에서 형용사로 사용될 때, 종종 "농촌, 소박한"(feldcirice "시골 교회," feldlic "농촌")의 의미로 사용됨. 노예에 대해서는 "들판에서 일하도록 배정된" (1817년, field-hand에서), house와 대조적으로. field-trial (1865년)은 원래 사냥개에 대한 것이었으며; 이 용어는 농작물에 대한 참조로 더 일찍 사용되었음 (1817년).

접두사 또는 분리 불가능한 접사로, 다양한 게르만 및 라틴 요소들의 집합체입니다.

고대 영어에서 유래된 단어에서는 일반적으로 고대 영어 an "on, in, into" (참조: on (전치사))를 나타내며, alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, 고립된 arank "in rank and file," athree (부사) "into three parts," 등에서 볼 수 있습니다. 이러한 용법에서는 명사에서 형용사와 부사를 형성하며 "in, at; engaged in"의 개념을 가지고 있으며, a (2)와 동일합니다.

또한 중세 영어 of (전치사) "off, from"을 나타내며, anew, afresh, akin, abreast에서 볼 수 있습니다. 또는 고대 영어 과거 분사 접두사 ge-의 축약형일 수도 있으며, aware에서 볼 수 있습니다.

또는 고대 영어 강세 a-, 원래 ar- (독일어 er-와 동족이며 아마도 원래 "motion away from"을 의미했을 가능성이 있음)일 수 있으며, abide, arise, awake, ashamed에서 볼 수 있습니다. 이는 동사를 순간적이고 단일 사건으로 표시합니다. 이러한 단어들은 초기 현대 영어에서 접두사가 라틴어인 것처럼 다시 만들어지기도 했습니다 (accursed, allay, affright).

로망스어에서 유래된 단어에서는 종종 라틴어 ad "to, toward; for" (참조: ad-), 또는 ab "from, away, off" (참조: ab-)의 축약형을 나타내며, 이들은 약 7세기경에 고대 프랑스어의 조상에서 a로 축약되었습니다. 몇몇 경우에는 라틴어 ex를 나타냅니다.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
결국 이러한 모든 a- 접두사들이 혼란스럽게 하나로 뭉쳐졌고, 결과적으로 나타난 a-는 모호하게 강세, 수사적, 심미적 또는 심지어 고풍스럽고 전적으로 쓸모없는 것으로 여겨졌습니다. [OED, 1989]
    광고

    afield 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    afield 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of afield

    광고
    인기 검색어
    광고