광고

alectryomachy

닭싸움; 수탉 싸움

alectryomachy 어원

alectryomachy(n.)

또한 alectoromachy, "닭싸움," 1650년대, 그리스어 alektryon "닭"의 라틴화된 형태 (참조: alectryomancy) + -machy에서 유래.

연결된 항목:

"수탉과 옥수수 알갱이를 이용한 점술," 1680년대에 사용된 용어로, -mancy는 "점술"을 의미하고, 라틴어식으로 변형된 그리스어 alektryon은 "수탉"을 뜻합니다. 이는 문자 그대로 "막아내는 자, 싸움꾼"이라는 의미로, alexein "막다, 쫓아내다"와 관련이 있습니다 (여기서 Alexander를 참고하고, 세 명의 복수녀 중 하나의 이름인 Alekto와 비교해 보세요). 아마도 처음에는 개인 이름으로 사용되었고, 이후 싸움닭에 적용되다가 일반적인 수탉을 가리키게 되었던 것 같습니다. 영어에서 이 단어의 초기 형태는 alectoromancy (1650년대)였습니다. 점술을 행할 때, 알파벳 글자가 땅에 그려지고 각 글자 위에 옥수수 알갱이가 놓였습니다.

전투, 전쟁, 싸움, 전투, 전쟁을 의미하는 단어 형성 요소로, 그리스어 -makhia의 라틴화된 형태에서 유래했습니다. 이는 makhē "전투, 싸움"에서 비롯되며, makhesthai "싸우다"와 관련이 있습니다. Beekes는 이것이 고립된 어근에서 유래했을 가능성을 제기하며, 아마도 프리-그리스어일 수 있다고 언급했습니다. 그는 "전투와 싸움의 영역에서는 오래된 유산 표현을 기대하기 어렵다"라고 말했습니다.

    광고

    alectryomachy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    alectryomachy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of alectryomachy

    광고
    인기 검색어
    광고