광고

anesthetize

마취하다; 감각을 없애다; 무감각하게 하다

anesthetize 어원

anesthetize(v.)

“마취제의 영향을 미치게 하다”라는 의미로 1848년에 사용되었으며, 이는 그리스어 anaisthētos “무감각한, 감각이 없는” (자세한 내용은 anesthesia 참조)에서 라틴어식으로 변형된 형태와 -ize 접미사가 결합된 것입니다. 관련된 단어로는 Anesthetized (마취된), anesthetizing (마취시키는 중), anesthetization (마취 과정)이 있습니다.

연결된 항목:

1721년, "감각의 상실," 의학 라틴어, 그리스어 anaisthēsia "감각이나 인식의 결여, 쾌락이나 고통에 대한 감각의 부족," an- "없음" (참조 an- (1)) + aisthēsis "감각" (PIE 어근 *au- "인식하다"에서 유래)에서 추상 명사로 형성됨. 추상 명사 접미사에 대한 설명은 -ia 참조.

1846년부터 "수술 중 통증 예방을 위한 절차"로 증명됨. Aesthesia "감각 능력"은 1853년부터 영어에서 사용되었으며, 아마도 역형성일 수 있음.

다른 철자법으로는 anesthetize (참조)도 있으며, æ (1)도 참고하세요. 관련된 단어로는 Anaesthetizedanaesthetizing이 있습니다.

그리스어에서 유래된 단어 형성 요소로, 동사를 만드는 데 사용됩니다. 중세 영어에서는 -isen 형태로 나타났고, 고대 프랑스어에서는 -iser/-izer로, 후기 라틴어에서는 -izare로, 그리고 고대 그리스어에서는 -izein으로 존재했습니다. 이 요소는 명사나 형용사에 붙어 그 의미를 수행하는 동사를 형성합니다.

-ize-ise의 변형은 고대 프랑스어와 중세 영어에서 시작되었으며, 아마도 surprise와 같은 몇몇 단어들 덕분에 발생했을 것입니다. 이 단어들은 프랑스어나 라틴어에서 유래된 끝맺음이지만 그리스어는 아닙니다. 고전 문화의 부흥과 함께 영어는 16세기 후반부터 부분적으로 그리스어의 올바른 -z- 철자로 돌아갔습니다. 그러나 1694년판 프랑스 아카데미 사전은 -s-로 철자를 표준화했으며, 이는 영어에도 영향을 미쳤습니다.

영국에서는 -ise가 여전히 지배적입니다. 이는 -ise를 지지하지 않았던 Encyclopaedia Britannica, The Times of London, 그리고 Fowler와 같은 출처에도 불구하고 그렇습니다. Fowler는 아마도 그리스어에서 유래되지 않은 일반적인 단어들(예: advertise, devise, surprise)의 짧은 목록을 기억하는 어려움을 피하기 위해 -ise를 선호하는 것이라고 생각했습니다. 반면 미국 영어는 항상 -ize를 선호해왔습니다. 이러한 철자 변형은 약 200개의 영어 동사에 적용됩니다.

    광고

    anesthetize 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    anesthetize 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of anesthetize

    광고
    인기 검색어
    광고