광고

apoplexy

중풍; 뇌졸중; 갑작스러운 실신

apoplexy 어원

apoplexy(n.)

"갑작스러운 마비와 어지러움," 14세기 후반에 사용되기 시작했으며, 고대 프랑스어 apoplexie 또는 후기 라틴어 apoplexia에서 유래했습니다. 이는 그리스어 apoplexia에서 비롯되었고, apoplektos는 "뇌졸중으로 장애를 입은, 말문이 막힌"이라는 의미의 동사 형용사입니다. 이 단어는 apoplēssein에서 파생되었으며, "내리치고 무력하게 하다"라는 뜻을 가지고 있습니다. 여기서 apo는 "떨어져"라는 의미로 (자세한 내용은 apo-를 참조), 이 경우에는 아마도 강조 접두사로 사용되었고, plēssein은 "치다"라는 의미입니다. 이는 인도유럽어 조어 *plak- (2) "치다"에서 유래했으며, plague와 같은 다른 단어들도 "치다"라는 근본적인 의미를 공유합니다. 라틴어 번역인 sideratio는 "별자리로 인한 질병"이라는 뜻입니다.

연결된 항목:

14세기 후반, plage는 "고통, 재앙, 악, 전염병, 심각한 문제나 괴로움"이라는 의미로 사용되었습니다. 15세기 초에는 "악성 질병"이라는 뜻으로도 쓰였고, 이는 고대 프랑스어 plage (14세기, 현대 프랑스어 plaie)에서 유래하며, 후기 라틴어 plaga "고통; 도살, 파괴"에서 파생되었습니다. 이 라틴어 단어는 plaga가 "전염병"을 의미하는 불가타 성경에서 사용되었고, 원래는 "타격, 상처"라는 뜻이었습니다. 아마도 plangere "치다, 슬퍼하다 (가슴을 쳐서)"와 관련이 깊으며, 또는 고대 그리스어 (도리아 방언) plaga "타격" (인도유럽어 공통 조어 *plak- (2) "치다"에서 유래)와 연결될 수 있습니다.

중세 영어에서는 가끔 "타격, 타고"라는 의미로도 사용되었습니다 (14세기 후반). 이 라틴어 단어는 고대 아일랜드어 plag (속격 plaige) "전염병, 페스트," 독일어 Plage, 네덜란드어 plaage의 어원도 제공합니다. "많은 사망자를 초래하는 전염병"이라는 의미는 1540년대부터 나타났고, 특히 1600년경부터는 흑사병을 지칭하는 데 사용되었습니다. 현대 철자는 프랑스어를 따랐으며, 15세기부터 plague라고 표기되었습니다. "귀찮은 것"이라는 약화된 의미는 1600년경부터 등장했습니다.

1610년대에는 "중풍에 관련된"이라는 의미로 사용되었고, 이는 16세기 프랑스어 apoplectique에서 유래되었습니다. 이 단어는 라틴어 apoplecticus에서, 다시 그리스어 apoplektikos에서 비롯된 것으로, "중풍으로 마비된, 불구가 된, 벙어리가 된, 무감각한"이라는 뜻을 가지고 있었습니다. 이는 apoplektos의 확장형으로, apoplessein "타격을 받아 무력화하다"에서 파생된 동사 형용사입니다 (자세한 내용은 apoplexy를 참조하세요). 1721년에는 "중풍 증상을 보이는"이라는 의미로 사용되었고, 이는 19세기 초까지 점차 "격분한, 매우 화가 난"이라는 의미로 변모했습니다. "중풍으로 고통받는 사람"이라는 명사 형태는 1660년대에 등장했습니다.

광고

apoplexy 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

apoplexy 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of apoplexy

광고
인기 검색어
광고