광고

appreciate

높이 평가하다; 가치를 인정하다; 감사하다

appreciate 어원

appreciate(v.)

1650년대에 "높이 평가하다"라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 후기 라틴어 appretiatus의 과거 분사형 appretiare에서 유래되었습니다. 이 단어는 "가격을 매기다"라는 뜻으로, ad (여기서는 "향하여"라는 의미, ad- 참조)와 pretium ("가격", price (n.) 참조)에서 파생되었습니다. "가치가 상승하다"라는 의미는 1787년에 나타났고, "완전히 인식하다"라는 의미는 1833년에 등장했습니다. Appreciate는 "정당한 가치를 매기다"라는 뜻으로, 이는 지혜로운 판단이나 섬세한 인식을 필요로 한다고 설명됩니다 [Century Dictionary]. 관련된 단어로는 Appreciated (과거형), appreciating (현재분사형)이 있습니다.

연결된 항목:

1794년에는 "가치가 높아진"이라는 의미로 사용되었고, 1831년에는 "감사하게 받아들여진"이라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 appreciate (동사)의 과거 분사 형용사입니다.

1200년경, pris는 "비화폐적 가치, 가치; 칭찬"이라는 의미로 시작되었고, 이후 "보상, 상, 보상금"이라는 뜻으로 발전했습니다. 또한 13세기 중반부터는 "판매자가 시장에서 상품에 대해 요구하거나 얻는 금액"이라는 의미로도 사용되었죠. 이는 고대 프랑스어 pris에서 유래했으며, 이 단어는 "가격, 가치, 임금, 보상"뿐만 아니라 "명예, 명성, 칭찬, 상"을 의미했습니다. 현대 프랑스어에서는 prix로 표현되죠. 이 단어는 후기 라틴어 precium에서 유래했으며, 이는 다시 고대 라틴어 pretium에서 왔습니다. 이 라틴어 단어는 "보상, 상, 가치, worth"를 의미했으며, 이는 인도유럽조어 *pret-yo-에서 파생된 것으로, *pret-의 접미형이며, *per- (5) "거래하다, 판매하다"라는 의미의 확장형에서 유래했습니다.

고대 프랑스어에서 Praise, price, prize는 점차 다른 의미로 발전했습니다. praise는 14세기 초 중세 영어에서 나타났고, prize는 1500년대 후반에 -z- 철자로 확립되었습니다. price는 고대 프랑스어와 중세 영어의 추가적인 의미를 잃고, 다시 라틴어 원래의 의미인 "가격"으로 돌아갔습니다. set (또는 put) a price on someone, 즉 "잡기 위한 보상을 제안하다"는 표현은 1766년부터 사용되기 시작했습니다.

광고

appreciate 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

appreciate 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of appreciate

광고
인기 검색어
광고