광고

appositive

동격; 동격어; 동격 명사

appositive 어원

appositive(adj.)

1690년대에 "적용 가능한"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 라틴어 apposit-에서 유래한 것으로, apponere "가까이에 두다, 앞에 놓다; 적용하다, 추가로 주다; 임명하다, 지정하다"의 과거 분사형입니다 (자세한 내용은 apposite를 참조). -ive가 붙어 형용사가 되었죠. 문법에서는 1847년부터 "동격으로 사용되는 단어들"이라는 의미의 명사로 쓰였습니다.

연결된 항목:

1620년대에 "잘 표현되거나 적용된, 적절한"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 라틴어 appositus 또는 adpositus에서 유래했는데, 이 단어들은 "인접한, 이웃하는"이라는 뜻을 가지고 있었죠. 비유적으로는 "적합한, 적절한, 알맞은"이라는 의미로 쓰였고, apponere라는 동사의 과거 분사 형태로, "옆에 놓다, 가까이에 두다"라는 기본 의미에서 발전했어요. 특히 "제공하다, 내놓다" 또는 "올려놓다, 적용하다"라는 의미로 사용되었죠. 이 단어는 ad ("~에, ~쪽으로"라는 의미; ad- 참조)와 ponere ("놓다"라는 의미; 과거 분사 positus; position (명사) 참조)에서 파생된 거예요.

이 접미사는 동사에서 형용사를 만드는 역할을 하며, "관련된, 경향이 있는; 하는, 수행하는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 일부 경우에는 고대 프랑스어 -if에서 유래되었지만, 대부분은 라틴어 형용사 접미사 -ivus에서 직접적으로 유래되었습니다. 이 라틴어 접미사는 이탈리아어와 스페인어의 -ivo에서도 찾아볼 수 있습니다. 초기 프랑스어에서 차용된 일부 단어에서는 이 접미사가 -y로 축약되기도 했습니다 (예: hasty, tardy).

    광고

    appositive 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    appositive 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of appositive

    광고
    인기 검색어
    광고