광고

arroyo

작은 시내; 건조한 하천; 물길

arroyo 어원

arroyo(n.)

"watercourse, dry stream bed," 1845년, 캘리포니아에서 사용된 단어로, 미국 스페인어에서 유래되었습니다. 스페인어에서는 "작은 개울, 시냇물"을 의미하며, 아마도 라틴어 arrugia "금광의 샤프트나 구멍"에서 유래했을 것입니다. 이는 ad "로" (참고: ad-)와 ruga "주름" (참고: rugae)의 합성어로 보입니다.

연결된 항목:

1775년, 동물학, 해부학 등에서 "주름이나 주름진 부분"을 의미하며, ruga의 복수형입니다. 이는 라틴어 ruga에서 유래되었으며, "얼굴의 주름"이라는 뜻입니다. 이 단어는 원시 이탈리아어 *rouga-에서 유래되었지만, 그 기원은 불확실합니다. "주름이나 주름진 부분을 나타내는 단어들이 종종 '거칠게 되다'에서 파생되며, 이로부터 '트림하다'도 종종 유래되기 때문에, 가장 명백한 연결 고리는 e-rugere '트림하다'와 관련이 있다" [de Vaan]고 합니다. 관련된 단어로는 Rugate, rugulose, rugose (1703년), rugosity (1590년대)가 있습니다.

방향성을 나타내거나 추가적인 의미를 표현하는 단어 형성 요소로, 라틴어 ad "공간이나 시간에 대한, 향해서, 관계하여"에서 유래하며, 때때로 강조 용도로 접두사로 사용되며, PIE 어근 *ad- "to, near, at"에서 비롯됨.

sc-, sp-st- 앞에서는 a-로 단순화되고, 많은 자음 앞에서는 ac-로 변형된 후, af-, ag-, al- 등으로 재철자되어 다음 자음에 맞춤 (예: affection, aggression). ap- (1)와도 비교할 것.

고대 프랑스어에서는 모든 경우에 a-로 축소되었으며 (Merovingian Latin에서 이미 진행 중인 진화), 프랑스어는 14세기에 라틴 모델에 맞춰 표기형을 바꾸었고, 영어는 15세기에 고대 프랑스어에서 차용한 단어에서 마찬가지로 그렇게 했다. 많은 경우 발음도 변화에 따랐다.

중세 말에 프랑스어와 이후 영어에서 과도한 수정이 일어나, 본래 -d-나 이중 자음이 없었던 일부 단어에 이를 "복원"했다 (accursed, afford). 이 과정은 프랑스보다 영국에서 더 진행되었으며 (구어는 때때로 학문적인 것을 저항하기도 했다), 영어 adjourn, advance, address, advertisement (현대 프랑스어 ajourner, avancer, adresser, avertissement). 현대 단어 형성에서는 때때로 ad-ab-가 반대의 의미로 여겨지지만, 고전 라틴어에서는 그렇지 않았다.

    광고

    arroyo 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    arroyo 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of arroyo

    광고
    인기 검색어
    광고