광고

aside

한쪽으로; 따로; 옆으로

aside 어원

aside(adv.)

1300년경, "한쪽으로" ; 14세기 중반, "측면으로 또는 측면에서" ; 14세기 후반, "정상적인 방향이나 위치에서 벗어나, 길에서 벗어나"라는 의미로 사용되었으며, a- (1) "위에" + side (명사)에서 유래함. "소리가 들리지 않도록 (예상되도록) 발화된 단어"라는 명사 의미는 1727년부터. 중세 영어에서는 asidely "측면에, 간접적으로" (15세기 초)와 asideward "옆으로, 수평으로" (14세기 후반)가 사용되었음. 1590년대부터 전치사로 구어체에서 사용됨.

연결된 항목:

고대 영어에서 side는 "사람의 옆구리, 어떤 것의 긴 부분이나 측면"을 의미했습니다. 이는 원시 게르만어 *sīdō에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 색슨어 sida, 고대 노르드어 siða ("옆구리; 고기 측면; 해안"), 덴마크어 side, 스웨덴어 sida, 중세 네덜란드어 side, 네덜란드어 zidje, 고대 고지 독일어 sita, 현대 독일어 Seite와 같은 여러 언어에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 단어는 형용사 *sithas ("긴")에서 파생되었으며, 이는 고대 영어 sid ("길고, 넓고, 공간이 넉넉한"), 고대 노르드어 siðr ("길고, 늘어진") 등으로 나타납니다. 이 모든 것은 인도유럽조어 뿌리 *se- ("길다; 늦다")에서 유래되었으며, 이는 soiree와 같은 단어에서도 확인할 수 있습니다.

"어떤 것의 긴 부분"이라는 의미는 hillside와 같은 단어에서 여전히 사용되며, 16세기에서 17세기에는 side-coat ("긴 코트")라는 표현에서도 찾아볼 수 있습니다. 14세기부터는 "도축된 동물의 옆부분"을 의미하기도 했습니다. 베이컨에 대한 언급에서는 갈비뼈와의 상대적 위치를 나타냅니다. "지역, 지구"라는 의미는 약 1400년경부터 사용되었으며, South Side, countryside와 같은 표현에서 볼 수 있습니다.

"어떤 사람이나 집단이 다른 사람이나 집단에 대해 취하는 입장이나 태도"라는 비유적 의미는 13세기 중반부터 기록되어 있으며, choose sides ("편을 고르다"), side of the story ("이야기의 한쪽 면")와 같은 표현에서 확인할 수 있습니다. 또한, 15세기 중반부터는 "무형의 어떤 것의 측면"을 나타내는 데 사용되었으며, the bright side ("밝은 면")와 같은 예시가 있습니다.

"거래의 한 당사자"라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었고, "스포츠 경기의 한 팀"이라는 의미는 1690년대부터 나타났습니다. "음반 한쪽 면의 음악"이라는 의미는 1936년에 확인되었습니다. side-dish ("반찬")의 약어로 사용되기 시작한 것은 1848년입니다.

구문 side by side ("가까이 나란히, 옆을 맞대고 있는")는 약 1200년경부터 기록되어 있습니다. 구어체 on the side ("추가로, 특히 비공식적으로")는 1893년부터 사용되었으며, "불법적인, 음성적인"이라는 뉘앙스를 지니고 있습니다.

"무언가 특별한 목적으로 따로 떼어놓은 것," 특히 "정부가 군사적 목적 등으로 따로 보관하는 상품이나 농산물"을 의미하며, 1943년부터 사용되기 시작했습니다. 이는 원래 "특정 목적을 위해 분리하다"라는 의미의 동사구에서 유래한 것으로 보이며, 14세기 후반에는 "일시적으로 따로 두다"라는 의미로 사용되었습니다. set (v.)와 aside (adv.)를 참고하세요. 이 동사구는 또한 1400년경에 "마음에서 떨쳐버리다, 문제에서 제외하다"라는 의미로, 15세기 초에는 "한쪽에 두다," 1570년대에는 "사용이나 서비스에서 버리거나 거부하다"라는 의미로도 사용되었습니다.

접두사 또는 분리 불가능한 접사로, 다양한 게르만 및 라틴 요소들의 집합체입니다.

고대 영어에서 유래된 단어에서는 일반적으로 고대 영어 an "on, in, into" (참조: on (전치사))를 나타내며, alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, 고립된 arank "in rank and file," athree (부사) "into three parts," 등에서 볼 수 있습니다. 이러한 용법에서는 명사에서 형용사와 부사를 형성하며 "in, at; engaged in"의 개념을 가지고 있으며, a (2)와 동일합니다.

또한 중세 영어 of (전치사) "off, from"을 나타내며, anew, afresh, akin, abreast에서 볼 수 있습니다. 또는 고대 영어 과거 분사 접두사 ge-의 축약형일 수도 있으며, aware에서 볼 수 있습니다.

또는 고대 영어 강세 a-, 원래 ar- (독일어 er-와 동족이며 아마도 원래 "motion away from"을 의미했을 가능성이 있음)일 수 있으며, abide, arise, awake, ashamed에서 볼 수 있습니다. 이는 동사를 순간적이고 단일 사건으로 표시합니다. 이러한 단어들은 초기 현대 영어에서 접두사가 라틴어인 것처럼 다시 만들어지기도 했습니다 (accursed, allay, affright).

로망스어에서 유래된 단어에서는 종종 라틴어 ad "to, toward; for" (참조: ad-), 또는 ab "from, away, off" (참조: ab-)의 축약형을 나타내며, 이들은 약 7세기경에 고대 프랑스어의 조상에서 a로 축약되었습니다. 몇몇 경우에는 라틴어 ex를 나타냅니다.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
결국 이러한 모든 a- 접두사들이 혼란스럽게 하나로 뭉쳐졌고, 결과적으로 나타난 a-는 모호하게 강세, 수사적, 심미적 또는 심지어 고풍스럽고 전적으로 쓸모없는 것으로 여겨졌습니다. [OED, 1989]
    광고

    aside 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    aside 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of aside

    광고
    인기 검색어
    광고