광고

await

기다리다; 대기하다; (특정한 상황이나 결과를) 기다리다

await 어원

await(v.)

13세기 중반, awaiten이라는 단어가 등장했는데, 이는 "기다리다"라는 의미로, 고대 북프랑스어 awaitier (고대 프랑스어 agaitier)에서 유래했습니다. 이 단어는 "기다리다, 관찰하다, 엿보다"라는 뜻으로, a-는 "to" (참고: ad-)를 의미하고, waitier는 "지켜보다" (참고: wait (v.))를 의미합니다. 원래는 특히 "적대적인 의도로 기다리다, 매복하거나 엿보기 위해 기다리다"라는 의미로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Awaited (기다렸다), awaiting (기다리고 있다) 등이 있습니다.

연결된 항목:

1200년경, waiten, "적대적인 의도로 지켜보다, 매복하다, 음모를 꾸미다"라는 의미로, 앵글로-프랑스어 및 고대 노르프랑스어 waitier "지켜보다" (고대 프랑스어 gaitier "방어하다, 경계하다, 지켜보다; 매복하다;" 현대 프랑스어 guetter)에서 유래. 이는 프랑크어 *wahton 또는 다른 게르만어에서 유래, 원시 게르만어 *waht- (네덜란드어 wacht "지켜봄," 고대 고지 독일어 wahten, 독일어 wachten "지켜보다, 보호하다;" 고대 고지 독일어 wahhon "지켜보다, 깨어 있다," 고대 영어 wacian "깨어 있다"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *weg- "강하다, 활기차다"에서 유래.

"어떤 장소에 인내심이나 기대감을 가지고 머무르다"라는 일반적인 의미는 14세기 후반부터; "무언가가 발생하도록 보장하다"는 14세기 후반부터. "누군가를 기다리며 대기하다"는 14세기 후반부터; "식탁에서 시중드는 역할을 하다"라는 특정한 의미는 1560년대부터. 관련어: Waited; waiting.

wait (something) out "대기 기간을 견디다"는 1849년부터 기록됨.

방향성을 나타내거나 추가적인 의미를 표현하는 단어 형성 요소로, 라틴어 ad "공간이나 시간에 대한, 향해서, 관계하여"에서 유래하며, 때때로 강조 용도로 접두사로 사용되며, PIE 어근 *ad- "to, near, at"에서 비롯됨.

sc-, sp-st- 앞에서는 a-로 단순화되고, 많은 자음 앞에서는 ac-로 변형된 후, af-, ag-, al- 등으로 재철자되어 다음 자음에 맞춤 (예: affection, aggression). ap- (1)와도 비교할 것.

고대 프랑스어에서는 모든 경우에 a-로 축소되었으며 (Merovingian Latin에서 이미 진행 중인 진화), 프랑스어는 14세기에 라틴 모델에 맞춰 표기형을 바꾸었고, 영어는 15세기에 고대 프랑스어에서 차용한 단어에서 마찬가지로 그렇게 했다. 많은 경우 발음도 변화에 따랐다.

중세 말에 프랑스어와 이후 영어에서 과도한 수정이 일어나, 본래 -d-나 이중 자음이 없었던 일부 단어에 이를 "복원"했다 (accursed, afford). 이 과정은 프랑스보다 영국에서 더 진행되었으며 (구어는 때때로 학문적인 것을 저항하기도 했다), 영어 adjourn, advance, address, advertisement (현대 프랑스어 ajourner, avancer, adresser, avertissement). 현대 단어 형성에서는 때때로 ad-ab-가 반대의 의미로 여겨지지만, 고전 라틴어에서는 그렇지 않았다.

    광고

    await 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    await 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of await

    광고
    인기 검색어
    광고