광고

bailiff

법원 집행관; 관리직 공무원; 지역 행정관

bailiff 어원

bailiff(n.)

약 1300년경 (13세기 초에는 성씨에서도 나타남)부터 사용된 이 단어는 "영국 왕실의 하급 행정 또는 사법관, 즉 카운티, 헌드레드 또는 기타 지역의 왕의 관리"를 의미합니다. 또한 "왕실 성의 관리자"나 "보안관 아래의 하급 사법관"을 가리키기도 했습니다. 이들은 소환장 등을 전달하는 역할을 했죠. 이 단어는 고대 프랑스어 baillif (12세기, 주격 baillis)에서 유래했으며, 이는 "행정 관료, 부관"을 의미했습니다. 이는 속 라틴어 *baiulivus ("성의 책임자")에서 파생되었고, 이는 다시 라틴어 baiulus ("문지기")에서 유래했습니다 (자세한 내용은 bail (n.1) 참조). 14세기 초부터는 "영주의 대리인, 즉 농장의 감독"을 의미하며, 이들은 운영을 지휘하고 임대료를 징수하는 역할을 했습니다. 중세 영어에서는 마을에서 선출된 관리자를 가리키는 데도 사용되었습니다.

연결된 항목:

“채권 돈, 죄수를 석방하기 위해 주어지는 보안,” 15세기 후반, 이는 아마도 “체포된 사람의 임시 석방 (다른 사람의 보호 아래, 재판에 출석할 미래의 보안을 제공하는)”의 의미에서 발전한 것으로, 15세기 초반부터 기록되어 있습니다. 이는 이전의 “포로, 구금” (14세기 후반), “부담, 감독” (14세기 초반) 의미에서 발전한 것으로 보입니다.

이 단어는 고대 프랑스어 baillier “제어하다, 보호하다, 전달하다” (12세기)에서 유래되었으며, 라틴어 baiulare “짐을 지다”에서 유래되었고, baiulus “짐을 나르는 사람, 운반자, (보수를 위해 짐을 지는 사람)”에서 유래되었으며, 그 기원은 불확실합니다. 아마도 게르만어에서 차용되었거나 영어 pack의 어근와 동족일 수 있으며, 또는 켈트어에서 유래되었을 수 있습니다. De Vaan은 어떤 경우든 “인도유럽어(PIE) 기원은 불가능해 보인다”고 씁니다.

go to (또는 in) bail “보석으로 석방되다”는 15세기 중반부터 입증되었습니다. 18세기 후반 범죄 은어에서, to give leg bail은 “도망치다”를 의미했습니다.

중고 영어 baylle, 성, 요새 도시 등의 외곽 법정을 둘러싸는 "벽" (1200년경 앵글로-라틴어, 13세기 후반 지명에서), bail의 변형으로, 고대 프랑스어 bail "말뚝, 말뚝장, Brace"에서 유래, 그 기원은 불명확하지만, 라틴어 bacula "막대기"와 연결될 수 있으며, "말뚝, 말뚝 울타리"의 개념에서 유래했을 수 있다.

이 단어는 초기 14세기부터 외곽 법정 자체를 의미하게 되었다. 따라서 Old Bailey, 런던의 중앙 형사 법원의 소재지로, 도시 성벽의 고대 법정 내에 위치했기 때문에 그렇게 불렸다. 성씨 Bailey는 일반적으로 고대 프랑스어 bailli에서 유래하며, 이는 baillif의 후속 형태이다 (참조 bailiff). Bailey's, 아일랜드의 위스키 및 크림 기반 리큐르는 1974년에 소개되었으며, 런던의 역사적인 Bailey's Hotel에서 이름을 따왔다는 전설이 있다.

광고

bailiff 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bailiff 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bailiff

광고
인기 검색어
광고