광고

bondsman

보증인; 채무자; 노예

bondsman 어원

bondsman(n.)

"보증을 서는 사람," 1754년, bond (명사) + man (명사)에서 유래, 소유격 -s-가 추가된 것은 아마도 bondman과의 혼동을 피하기 위한 것으로 보인다.

연결된 항목:

13세기 초, "무언가를 묶거나 고정시키거나 제한하는 것"이라는 의미로 사용되었으며, band (명사 1)의 음성적 변형으로 처음에는 서로 바꿔 쓸 수 있었습니다. 모음 변화에 대한 설명은 long (형용사)에서 확인할 수 있으며, 관련이 없는 고대 영어 bonda "집주인," 즉 "거주자" (참고: bond (형용사))의 영향을 받기도 했습니다.

이 단어는 band보다 bindbound (형용사 1)와의 연결을 더 뚜렷하게 유지하고 있으며, 현재는 "제한하거나 결합하는 힘"이라는 의미에서 주된 또는 유일한 형태로 사용되고 있습니다.

14세기 초부터 "합의나 계약"이라는 의미로 사용되었고, 14세기 후반부터는 "묶거나 결합하는 힘이나 영향"이라는 의미로 쓰였습니다. "다른 사람에게 금액을 지불하도록 묶는 문서"라는 법률적 의미는 1590년대에 기록되었습니다. "벽돌을 층으로 쌓는 방법"이라는 의미는 1670년대부터 사용되었습니다. 화학에서는 원자에 대해 1900년부터 사용되었습니다.

13세기 중반, "남편, 농부"라는 의미로 사용되었으며, 중세 영어 bond는 "세를 지고 있는 농민"을 뜻합니다 (자세한 내용은 bond (형용사) 항목 참조). 여기에 man (명사)가 결합하여 만들어졌습니다. 이후에는 "노예 상태의 남성, 남성 노예"라는 의미로도 사용되었죠 (14세기 중반). Bondmaid는 1520년대에 "노예 소녀"라는 의미로 등장했습니다.

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
    광고

    bondsman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bondsman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bondsman

    광고
    인기 검색어
    광고