광고

boorish

촌스러운; 무례한; 교양 없는

boorish 어원

boorish(adj.)

"무례하고, 교양이 없으며, 시골뜨기 같고, 버릇이 없어 불쾌할 정도인"이라는 의미로, 1560년대에 boor (명사)와 -ish를 결합하여 만들어졌습니다. 관련된 단어로는 Boorishly (무례하게), boorishness (무례함)가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 초, "시골 사람, 농민, 소박한 사람"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 bovier "목동"에서 유래했으며, 라틴어 bovisbos의 속격 형태로 "소, 황소"를 의미해요. 이 단어는 고대 영어의 gebur "거주자, 농민, 농촌 사람"과 결합되거나 강화되었는데, 이 단어는 소리는 비슷하지만 의미는 다르죠. 16세기에는 네덜란드어 동족어 boer와도 연결되었는데, 이는 중세 네덜란드어 gheboer "동료 거주자"에서 비롯되었고, 이는 원시 게르만어 *buram "거주자," 특히 "농민"을 의미했어요 (독일어 Bauer와 비교). 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *bheue- "존재하다, 성장하다"에서 유래했죠.

영어에서 이 단어는 복잡한 역사를 가지고 있지만, 궁극적인 어원은 꽤 명확해요 [OED]. 영어에서는 종종 다른 나라에서 온 농업 노동자들을 지칭하는 데 사용되었고, 이는 토착적인 yeoman과 대조적이었어요. 1560년대에 (예: boorish) 도시 사람들에 의해 농촌 사람들을 우스꽝스럽게 여기는 부정적인 의미로 변형되었고, 이는 "무례한 행동을 하는 사람"이라는 의미로 이어졌죠. 관련된 단어로는 Boorishness가 있어요.

형용사 접사로 사용되는 -isc는 고대 영어에서 "출생지나 고향의" 의미로 쓰였고, 이후에는 "성질이나 특성의" 의미로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 접사 *-iska-에서 유래했으며, 고대 색슨어의 -isk, 고대 프리슬란드어의 -sk, 고대 노르드어의 -iskr, 스웨덴어와 덴마크어의 -sk, 네덜란드어의 -sch, 고대 고지 독일어의 -isc, 현대 독일어의 -isch, 고딕어의 -isks와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 그리스어의 축소 접사 -iskos와도 관련이 있습니다. 이 접사는 가장 오래된 형태에서는 모음 변화가 일어난 모습으로 발견되며, 예를 들어 FrenchWelsh에서 볼 수 있습니다. 게르만어 접사는 이탈리아어와 스페인어(-esco), 프랑스어(-esque)에 차용되었습니다. 구어체에서는 대략적인 시간을 나타내기 위해 시간 단위에 붙여 사용되며, 이는 1916년부터 시작되었습니다.

동사에서의 -ish (abolish, establish, finish, punish 등)는 고대 프랑스어 현재 분사에서 유래한 단순한 어미 잔재입니다.

    광고

    boorish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    boorish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of boorish

    광고
    인기 검색어
    광고