광고

yeoman

농부; 자영업자; 하인

yeoman 어원

yeoman(n.)

1300년경, yeman, "귀족 가정의 자유 태생 남성 하인," 기원 불명, 고대 영어 iunge man "젊은 남자"의 축약형일 가능성이 있거나, 기록되지 않은 고대 영어 *geaman (고대 프리슬란드어 gaman "마을 사람"과 비교)에서 유래된 것으로, 고대 영어 -gea "지구, 지역, 마을"에서 유래. 이는 고대 프리슬란드어 ga, ge, 독일어 Gau, 고트어 gawi와 동족이며, 원시 게르만어 *gaujan에서 유래.

"자신의 땅을 경작하는 평민"의 의미는 15세기 초부터 기록됨; 또한 전사 중 세 번째 계급 (14세기 후반, 기사와 기병 아래, 하인 위)으로, 전투에서 강인함과 용기로 유명하여, 따라서 yeoman's service "강력하거나 효율적인 도움, 지원, 또는 도움" (1600년경)으로 언급됨.

"물자 공급을 담당하는 해군 하사관"의 의미는 1660년대부터 입증됨. Yeowoman은 1892년에 기록됨: "그렇다면 나는 어색한 단어 O yeo-woman이다!" [Tennyson, "The Foresters"]

The proper modern spelling is yoman, the eo being appar. due to an attempt to represent in one spelling the two variants yeman and yoman ; the eo has no justification, as it has to some extent in people. [Century Dictionary]
현대의 올바른 철자는 yoman이며, eo는 두 변형 yemanyoman을 하나의 철자로 표현하려는 시도 때문인 것으로 보인다; eo는 어느 정도 people에서처럼 정당성이 없으며, [Century Dictionary]

연결된 항목:

14세기 초, "시골 사람, 농민, 소박한 사람"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 bovier "목동"에서 유래했으며, 라틴어 bovisbos의 속격 형태로 "소, 황소"를 의미해요. 이 단어는 고대 영어의 gebur "거주자, 농민, 농촌 사람"과 결합되거나 강화되었는데, 이 단어는 소리는 비슷하지만 의미는 다르죠. 16세기에는 네덜란드어 동족어 boer와도 연결되었는데, 이는 중세 네덜란드어 gheboer "동료 거주자"에서 비롯되었고, 이는 원시 게르만어 *buram "거주자," 특히 "농민"을 의미했어요 (독일어 Bauer와 비교). 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *bheue- "존재하다, 성장하다"에서 유래했죠.

영어에서 이 단어는 복잡한 역사를 가지고 있지만, 궁극적인 어원은 꽤 명확해요 [OED]. 영어에서는 종종 다른 나라에서 온 농업 노동자들을 지칭하는 데 사용되었고, 이는 토착적인 yeoman과 대조적이었어요. 1560년대에 (예: boorish) 도시 사람들에 의해 농촌 사람들을 우스꽝스럽게 여기는 부정적인 의미로 변형되었고, 이는 "무례한 행동을 하는 사람"이라는 의미로 이어졌죠. 관련된 단어로는 Boorishness가 있어요.

고대 독일의 영토 및 행정 구역으로, 원래 여러 마을로 구성되어 있었으며, 고대 고지 독일어 gawi에서 유래, 원시 게르만어 *gauja-에서 유래, 그 기원은 불확실함. BreisgauOberammergau와 같은 지명에서 살아남아 있으며, 나치 체제 아래 지역 정치 지도자들의 제목인 gauleiter (여기서 leiter는 "지도자" 의미)에서도 볼 수 있음. yeoman의 첫 요소와 비교할 것.

광고

yeoman 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

yeoman 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of yeoman

광고
인기 검색어
yeoman 근처의 사전 항목
광고