광고

bowel

장; 내장; 창자

bowel 어원

bowel(n.)

1300년경, 일반적으로 복수형 bowels로 사용되었으며, "인간의 복강 내 장기들"이라는 의미로, 14세기 후반에는 특히 "인간의 장"을 가리키게 되었습니다. 이는 고대 프랑스어 boele (12세기, 현대 프랑스어 boyau "장, 내장")에서 유래되었으며, 중세 라틴어 botellus ("소장", 원래는 "소시지"라는 의미)에서 파생된 것으로, botulus ("소시지")의 축소형입니다. 이 단어는 오스칸-움브리아어에서 차용된 것입니다.

"감정의 자리로서의 내장"이라는 전이된 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. 특히 "내부의 일부가 연민이나 친절의 자리"로 여겨졌기 때문에 "부드러움, 연민"이라는 뜻을 가지게 되었습니다. 고대 그리스어 splankhnon (같은 인도유럽조어 뿌리에서 spleen과 연결됨)은 주요 내부 장기를 의미하는 단어였으며, 고대인들은 이 장기들이 다양한 감정의 자리로 여겼습니다. 아이스킬로스부터 시작된 그리스 시인들은 내장을 분노나 사랑과 같은 격렬한 감정의 자리로 보았지만, 히브리인들은 특히 친절, 자비, 연민과 같은 부드러운 감정의 자리로 여겼습니다.

Splankhnon은 70인역에서 히브리어 단어를 번역하는 데 사용되었고, 그로 인해 초기 영어 성경에서는 문자 그대로 bowels로 번역되었습니다. 이로 인해 영어에서는 "연민, 자비"라는 2차적 의미를 가지게 되었고 (14세기 후반), 그러나 이후 판본에서는 종종 heart로 번역되었습니다. Bowel movement은 1874년에 증명되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 heorte "심장 (혈액을 순환시키는 속이 빈 근육 기관); 가슴, 영혼, 정신, 의지, 욕망; 용기; 마음, 지성"는 프로토 게르만어 *hertan- (고대 색슨어 herta, 고대 프리지아어 herte, 고대 노르웨이어 hjarta, 네덜란드어 hart, 고대 고지 독일어 herza, 독일어 Herz, 고딕어 hairto의 출처)에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *kerd- "심장"에서 유래함.

-ea-로 철자화된 것은 1500년경으로, 당시에는 길게 발음되던 모음을 반영하며, 발음이 바뀌어도 철자는 그대로 남았다. 대부분의 현대 비유적 의미는 고대 영어에서 이미 존재했으며, "기억" (모든 정신 능력의 좌석으로서의 심장 개념에서 유래, 현재는 14세기 후반의 by heart에서만 남아 있음), "가장 깊은 감정의 좌석; 의지; 감정, 특히 사랑과 애정의 좌석; 용기의 좌석" 등이 포함된다. "어떤 것의 내적 부분"이라는 의미는 14세기 초반부터. 일러스트에서 전통적인 심장 모양을 언급할 때 15세기 후반부터; heart-shaped는 1744년부터.

Heart attack은 1875년부터 증명되었고; heart disease는 1864년부터. 카드 게임 hearts는 1886년부터 그렇게 불렸다. have one's heart in the right place "선한 마음을 가지다"는 1774년부터. Heart and soul "온 전부"는 1650년대부터. eat (one's own) heart "슬픔, 원망 등으로 시들어 가다"는 1580년대부터.

1300년경, splen, "인간이나 동물의 복부에 있는 비선택적 장기", 또한 우울증의 자리로 여겨짐, 고대 프랑스어 esplen에서 유래, 라틴어 splen에서, 고대 그리스어 splēn "지라, 비장"에서, 인도유럽조어 *spelghn- "비장, 지라"에서 유래 (산스크리트어 plihan-, 아베스타어 sperezan, 아르메니아어 p'aicaln, 라틴어 lien, 고대 슬라브어 slezena, 체코어 slezna, 리투아니아어 blužnis, 고대 프러시아어 blusne, 고대 아일랜드어 selg "비장"의 출처). 하지만 정확한 재구성은 불확실함.

이 장기는 고대 의학에서 우울한 기분과 나쁜 성격의 자리로 여겨졌음. 따라서 "격렬한 불쾌감"의 비유적 의미(1580년대, spleenful에서 암시됨); 그리고 Chapman's spleenless "온화하고 부드러운; 분노, 나쁜 기분, 악의 또는 원한이 없는" (1610년대, 14세기 후반부터 문자적 의미로), 그리스어 eusplanchnos "건강한 장을 가진," 또한 "연민 어린"과 비교됨.

16세기 후반-17세기 초반에 비유적 의미를 위한 형용사 형태의 폭발적인 증가가 있었으며, spleenative (1592년), spleenatic (1621년), spleenish (1610년대), spleenful (1588년), spleeny (1604년) 등이 생성되었고, 나중에 Keats가 spleenical를 사용함.

광고

bowel 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bowel 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bowel

광고
인기 검색어
광고