[화살을 쏘기 위해 줄이 있는 무기] 중세 영어 boue는 고대 영어 boga에서 유래되었으며, "궁술 활; 구부러지거나 아치형인 것, 아치, 무지개"를 의미합니다. 이는 원시 게르만어 *bugon에서 비롯되었으며, 고대 노르드어 bogi, 고대 프리지아어 boga, 네덜란드어 boog, 독일어 Bogen의 "활"과도 연결됩니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *bheug- "구부리다"에서 유래되었고, 그 파생어들은 구부러지거나 유연하며 곡선 모양의 물체들을 나타냅니다.
"고리 모양의 매듭," 특히 장식적인 매듭을 의미하는 것은 1540년대부터 사용되었습니다. 음악가의 bow (1570년대)는 원래 궁수의 활처럼 곡선이었습니다.
롱보우(긴 활)가 전통적인 영국 무기로 인기를 끌었던 시기는 bow-legged와 같은 표현들에서 드러납니다. 예를 들어, have the bent of (one's) bow는 "여러 사람의 의도나 성향을 알다" (1560년대), shoot in (another's) bow는 "자신의 분야가 아닌 다른 예술을 연습하다"라는 의미로 사용되었고, bow-hand는 "왼손"을 뜻하며, 여기서 "잘못된 편에 있다, 부정확하다"라는 의미로 이어졌습니다. 또한, have two strings to (one's) bow는 "무언가를 이룰 수 있는 방법이 하나 이상 있다"는 의미였고, draw the long bow는 "과장하다, 거짓말하다"라는 뜻으로 쓰였습니다.