광고

bravo

잘했어!; 훌륭해!; 용감한

bravo 어원

bravo(interj.)

"잘 했어요!," 1761년, 이탈리아어 bravo에서 유래, 문자 그대로 "용감한" (참조 brave (형용사)). 영어에서는 1590년대에 "무법자, 고용 살인자"라는 명사로 사용되었습니다. 최고급 형태는 bravissimo입니다.

It is held by some philologists that as "Bravo!" is an exclamation its form should not change, but remain bravo under all circumstances. Nevertheless "bravo" is usually applied to a male, "brava" to a female artist, and "bravi" to two or more. ["Elson's Music Dictionary," 1905]
일부 언어학자들은 "Bravo!"가 exclamation이기 때문에 그 형태가 변하지 말고 모든 상황에서 bravo로 유지되어야 한다고 주장합니다. 그럼에도 불구하고 "bravo"는 일반적으로 남성에게, "brava"는 여성 예술가에게, "bravi"는 두 명 이상에게 적용됩니다. ["Elson's Music Dictionary," 1905]

연결된 항목:

"용기 또는 용감한 인내를 보이는," 15세기 후반, 프랑스어 brave (슬픈, 용감한)에서 유래, 이탈리아어 bravo (용감한, 대담한)에서 유래, 원래는 "야생, 쇠약"이라는 의미의 불확실한 어원. 중세 라틴어 bravus (목자, 악당)에서 유래, 라틴어 pravus (구부러진, 타락한)에서 유래; 덜 가능성 있는 어원은 라틴어 barbarus (독창적)에서 유래 (참조 barbarous). 켈트 어원 (아일랜드어 breagh, 코니시어 bray)도 제안되었으며, 두 개 이상의 단어 혼동이 있을 수 있다. 관련: Bravely.

이와 관련된 고대 영어 단어들은, 일부는 "무모함"의 뉘앙스를 포함하며, modig (현재 "기분이 언짢은"), beald ("대담한"), cene ("예리한"), dyrstig ("대담한")가 있다. Brave new world는 올더스 헉슬리의 1932년 풍자적 유토피아 소설 제목에서 유래; 그는 이 구문을 셰익스피어 ("폭풍우" v.i.183)에서 가져왔다.

"북미 인디언 전사," 1827년, brave (형용사)에서 유래. 이전에는 "협박자, 괴롭히는 사람" (1590년대); "용감한, 대담한, 또는 용기 있는 사람" (약 1600년경). bravado, bravo와 비교.

    광고

    bravo 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bravo 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bravo

    광고
    인기 검색어
    광고