광고

brighten

밝게 하다; 밝아지다; 기분을 좋게 하다

brighten 어원

brighten(v.)

중세 영어 brightenen, 고대 영어 *beorhtnian "밝게 하다" (참조 bright (형용사) + -en (1)). "더 밝아지다"의 자동사적 의미는 1300년경부터 입증됨. 비유적 의미 "우울함을 없애다, 기운을 북돋우다"는 1590년대부터. 관련: Brightened; brightening. 단순 동사 bright (고대 영어 byrhtan "밝다," geberhtan "밝게 하다")는 중세 영어에서 종종 비유적 의미 "세척하다, 정화하다; 명확히 하다, 설명하다"로 사용되었으나, 현재는 사라짐.

연결된 항목:

"빛을 방출하거나 반사하는," 고대 영어 bryht, beorht의 변형 "밝은; 화려한; 맑은 소리를 가진; 아름다운; 신성한"에서 유래, 원시 게르만어 *berhtaz "밝은" (고대 색슨어 berht, 고대 노르드어 bjartr, 고대 고지 독일어 beraht, 고딕어 bairhts "밝은"의 출처)에서, 인도유럽어족 뿌리 *bhereg- "빛나다; 밝은, 하얀"에서 유래. "재치 있는, 뛰어난 정신적 자질을 가진"이라는 의미는 1741년부터.

게르만어 단어는 일반적으로 이름을 만드는 데 사용되었으며, Robert, Albert, Bertha, Egbert, Gilbert, Herbert, Hubert, Lambert의 어원에 등장합니다. 현대 독일어에서는 이름에만 남아 있으며 (Albrecht, Ruprecht), 다른 형태로는 사라졌습니다.

형용사나 명사에서 동사를 만드는 접미사로, 예를 들어 darken (어둡게 하다), weaken (약화시키다) 같은 단어에서 볼 수 있습니다. 이 접미사는 고대 영어 -nian에서 유래되었고, 원시 게르만어 *-inojan (고대 노르드어 -na에서도 유래)에서 파생되었습니다. 이는 인도유럽조어 형용사 접미사 *-no-와 관련이 있습니다. 중세 영어와 초기 현대 영어에서 가장 활발하게 사용되었기 때문에, -en으로 끝나는 동사들은 비교적 최근에 형성된 것들이 많습니다.

    광고

    brighten 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    brighten 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of brighten

    광고
    인기 검색어
    광고