광고

buckle

버클; 고리; 구부리다

buckle 어원

buckle(n.)

"벨트 등을 고정하는 금속 링," 약 1300년경, bukel은 고대 프랑스어 bocle에서 유래되었으며, 이는 "방패의 돌기"를 의미하다가 "방패"로, 이후에는 "버클, 금속 링"으로 확장되었습니다 (12세기, 현대 프랑스어 boucle). 이는 라틴어 buccula에서 유래되었으며, "헬멧의 볼끈"을 의미했고, 후기 라틴어에서는 "방패의 돌기"를 뜻했습니다. 이는 bucca ("볼," 즉 "뺨")의 축소형입니다 (자세한 내용은 bouche를 참조하세요).

Boucle in the middle ages had the double sense of a "shield's boss" and "a ring"; the last sense has alone survived, and it metaph. developed in the boucle de cheveux, ringlets. [Kitchin]
중세 프랑스어에서 Boucle는 "방패의 돌기"와 "링"이라는 두 가지 의미를 가졌습니다. 그러나 현재는 후자의 의미만 남아 있으며, 이는 은유적으로 boucle de cheveux (머리띠, 즉 컬)로 발전했습니다. [Kitchin]

buckle(v.1)

"버클로 고정하다"라는 의미로, 14세기 후반에 bokelen이라는 형태로 나타났으며, 이는 buckle (명사)에서 유래했습니다. "어떤 행동을 준비하다"라는 의미는 1560년대에 등장했으며, 이는 전투 전에 갑옷을 착용하는 비유에서 비롯된 것으로 보입니다. 관련된 단어로는 Buckled (과거형)과 buckling (현재 분사형)이 있습니다.

buckle(v.2)

"왜곡하다, 휘다, 형태를 잃다"라는 의미로 1520년대에 사용되었으며, bokelen은 "몸을 아치형으로 만들다"라는 뜻입니다. 이는 프랑스어 boucler "부풀다"에서 유래되었고, 고대 프랑스어 bocler "부풀다" 또한 같은 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 bocle "방패의 둥근 부분"에서 파생된 것으로, buckle (명사)와 관련이 있습니다. "강한 압력에 의해 휘어지다"라는 의미는 1590년대에 등장했으며, 비유적인 사용은 1640년대부터 나타났습니다. 관련된 단어로는 Buckled (과거형), buckling (현재 분사형)이 있습니다.

연결된 항목:

프랑스어로는 문자 그대로 "입"이라는 뜻입니다 (고대 프랑스어 boche, 11세기). 이는 라틴어 bucca "볼"에서 유래되었으며, 후기 라틴어에서는 os (참조: oral)를 대신해 "입"을 의미하는 단어로 사용되었습니다. 이 단어는 이탈리아어 bocca, 스페인어 boca의 어원도 됩니다. De Vaan은 "입"이라는 의미는 부차적인 것이며, 원래는 경멸적인 방식으로 사용되었다고 설명합니다. 아마도 켈트어, 게르만어, 또는 비인도유럽계 기층 언어에서 유래했을 것입니다.

프랑스어 단어는 영어에서 여러 의미로 차용되었습니다. 예를 들어 "왕이 그의 수행원에게 주는 음식의 양" (15세기 중반), "입" (1580년대), "대포의 배출구를 막는 금속 플러그" (1862년; 이 의미의 동사는 1781년부터 사용됨) 등이 있습니다.

"타격을 막기 위해 사용되는 작고 둥근 방패," 약 1300년경, 고대 프랑스어 bocler "방패의 돌기, 방패, 방패막이" (12세기, 현대 프랑스어 bouclier)에서 유래, 중세 라틴어 *buccularius (형용사) "돌기가 있는"에서 유래, 라틴어 buccula (참조: buckle (명사))에서 유래.

광고

buckle 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

buckle 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of buckle

광고
인기 검색어
광고